UEPO.de
Wortlaut
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Blog1

Angela Merkel
Politik

„Diese Kanzlerin braucht ÜbersetzerInnen“ – taz kritisiert verschwurbelte Rhetorik von Angela Merkel

2017-08-05

Viel wird dieser Tage über die schlichte Sprache von US-Präsident Donald Trump gelästert – von Journalisten ebenso wie von Übersetzern und Dolmetschern. Dessen Wortschatz sei … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

Kevin Quirk vom norwegischen Übersetzerverband NFF ist neuer FIT-Präsident – Nächster Weltkongress auf Kuba

2017-08-04

Der englische Muttersprachler Kevin Quirk vom norwegischen Übersetzerverband NFF (Norsk Faglitterær forfatter- og oversetterforening) ist neuer Präsident der FIT. Der bisherige Vizepräsident wurde auf der … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

„Mehr als ein Ritterschlag“ – DVÜD jetzt Vollmitglied des Weltdachverbandes FIT

2017-08-03

Der DVÜD ist jetzt Vollmitglied der FIT. Der Weltdachverband der nationalen Übersetzerverbände nahm den „Deutschen Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher“ am 01.08.2017 als ordentliches … [Mehr]

Kein Bild
Werkzeuge

„Aufwände reduziert, Prozesse beschleunigt, Qualität gesteigert“ – MEGGLE managt Übersetzungen mit ONTRAM

2017-08-02

Mit MEGGLE-Kräuterbutter haben sicher schon viele Leute ihr Steak verfeinert, aber dass ein Tochterunternehmen auch pharmazeutische Laktose herstellt, wissen eher wenige. Bis zu 9 Zielsprachen … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Expolingua Berlin: Deutschlands größte Sprachenmesse dieses Jahr am 17. und 18. November

2017-08-01

Die Expolingua, Deutschlands führende „internationale Messe für Sprachen und Kulturen“, findet dieses Jahr am 17. und 18. November 2017 statt – und zwar bereits zum … [Mehr]

Dolmetscher im Netz der Macht
Geschichte

„Dolmetscher im Netz der Macht“ – Lebenswege in autoritären Regimen

2017-07-31

Dolmetscher nicht nur in ihrer professionellen Rolle, sondern auch im Spiegel der Lebenszusammenhänge zu begreifen, die das dolmetscherische Ich konstituieren – darum geht es in … [Mehr]

Justitia Wuppertal
Gerichtsdolmetschen

Syrerin nach Falschbeschuldigung der Gerichtsdolmetscherin zu Geldstrafe verurteilt

2017-07-30

Das Amtsgericht Eutin hat eine Syrerin, die eine Gerichtsdolmetscherin beschuldigt hatte, falsch gedolmetscht zu haben, wegen falscher Verdächtigung zu einer Geldstrafe von 700 Euro verurteilt. … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

BAMF-Statistik 2016: Arabisch, Dari/Farsi und Kurmandschi wichtigste Muttersprachen der Einwanderer

2017-07-29

Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) hat soeben eine Kurzanalyse zu den im Jahr 2016 unter Berufung auf das Asylrecht nach Deutschland eingewanderten rund … [Mehr]

Kein Bild
Qualitätssicherung

Wie verlässlich sind Qualitätssicherungstools? Typische Fehler, die von der Software oft nicht erkannt werden

2017-07-28

Heutzutage sind bei der professionellen Erstellung von Dokumentationen und Übersetzungen Qualitätssicherungstools kaum wegzudenken. Es handelt sich dabei entweder um Module, die in Redaktionssystemen bzw. in … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

BDÜ-Regionalgruppe Heidelberg/Mannheim plant Freeze-Mob zum Weltübersetzertag am 30.09.2017

2017-07-27

Die BDÜ-Regionalgruppe Heidelberg/Mannheim plant, am diesjährigen Hieronymustag (30. September 2017) einen Freeze-Mob in Mannheim durchzuführen. Ziel dieser Aktion ist es, die Vielfalt, Fachlichkeit und Professionalität … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 231 232 233 … 563 »
Vom Dolmetschen im Mittelalter
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.