UEPO.de
Frankfurter Buchmesse
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Werkzeuge

Kein Bild
Werkzeuge

Across Systems gründet Übersetzerbeirat

2015-01-22

Die Across Systems GmbH hat bereits im letzten Jahr mit einem Technik-Roundtable den Grundstein für eine engere Zusammenarbeit zwischen Übersetzern und der Across-Entwicklung gelegt. Auf … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

„Einmalige Gelegenheit zum intensiven persönlichen Austausch“ – Across mit tekom-Jahrestagung zufrieden

2014-11-18

Die tekom-Jahrestagung 2014 war mit etwa 4.000 Konferenzteilnehmern und Besuchern wieder einer der wichtigsten Branchentreffpunkte für technische Redakteure, Informationsentwickler und Marketingverantwortliche aus Industrie-, Software- und … [Mehr]

Kein Bild
Technische Dokumentation

Congree präsentiert Version 3 ihrer Autorenunterstützung auf tekom-Jahrestagung

2014-11-08

Die Congree Language Technologies GmbH stellt vom 11. bis 13. November 2014 auf der tekom-Jahrestagung in Stuttgart die neueste Version ihrer Autorenunterstützung vor. Die Highlights … [Mehr]

Kein Bild
Qualitätssicherung

Erste Sprachdienstleister für Across v6 zertifiziert

2014-11-05

Seit Juli 2014 ist die neueste Version des Across Language Server auf dem Markt. Seitdem haben sich bereits sechs Sprachdienstleister für die Across v6 zertifizieren … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

RWS Secure Translations – Sichere Übersetzungsprozesse für vertrauliche und geheime Informationen

2014-10-31

Der Schutz vertraulicher und geheimer Informationen ist für Unternehmen von herausragender Bedeutung für den Erhalt der Wettbewerbsfähigkeit. Bedrohungen entstehen nicht nur durch Hacker oder Malware, … [Mehr]

Kein Bild
Werkzeuge

Was ist ONTRAM? Sven Andrä stellt sein Online-Translation-Management-System für Unternehmen vor

2014-10-30

Sven Christian Andrä, Gründer und Geschäftsführer der ONTRAM AG, hat am 07.02.2014 in einem Webinar die Grundfunktionen des Translation-Management-Systems ONTRAM vorgestellt. Die Aufzeichnung der Präsentation … [Mehr]

Kein Bild
Terminologie

quickTerm erweitert Anwenderkreis: Terminologie-Workflow-Management für Acrolinx-Anwender

2014-10-28

Nun können auch Anwender der Acrolinx-Plattform für die Unternehmenssprache die Vorteile des Terminologie-Workflow-Managements von quickTerm nutzen. Mit dem neuen Release kann quickTerm auf die Termbank … [Mehr]

Kein Bild
Werkzeuge

BlackBerry Passport: Die ideale E-Mail-Maschine für Übersetzer?

2014-09-26

BlackBerry hat am 24.09.2014 mit dem „Passport“ ein neues Mobiltelefon mit ungewöhnlichem Formfaktor vorgestellt. Das Display ist quadratisch und das Gerät auf den ersten Blick … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Across Systems diskutiert mit Übersetzern über Weiterentwicklung des Translation-Memory-Systems

2014-09-14

Als einer der ersten Tool-Anbieter im Bereich computerunterstützte Übersetzung (CAT) hat die Across Systems GmbH sich der offenen Diskussion mit Übersetzern gestellt. Am 27. August … [Mehr]

Kein Bild
Werkzeuge

Neue Version des Recherche-Werkzeugs Multifultor erschienen

2014-09-07

Der Übersetzer und Entwickler Rolf Keller bietet sein Recherche-Werkzeug Multifultor ab sofort in der neuen Version 2.0.0.0 zum kostenlosen Herunterladen an. Im Vergleich zur Vorversion … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 13 14 15 … 38 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.