UEPO.de
Japantag
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: September 2008

Kein Bild
Literaturübersetzung

Bundesrat: Vorstoß zur Abschaffung der Künstlersozialkasse vorerst gescheitert

2008-09-23

Der Deutsche Bundesrat hat am 19.09.2008 den Antrag seines Wirtschaftsausschusses abgelehnt, der vorsah, die Künstlersozialversicherung (KSK) zur Entlastung des Mittelstands abzuschaffen oder grundlegend zu reformieren. … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Intensivseminare „Projektmanagement in der Übersetzung“

2008-09-22

Übersetzungsprojekte sind oft komplex. Mit der Anzahl der Medien und Sprachen wächst die Größe des Projektteams, eine Vielzahl von Technologien wird eingesetzt. Damit erhöht sich … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

DIHK: Künstlersozialkasse mittelfristig abschaffen

2008-09-21

In einem offenen Brief an das Bundesarbeitsministerium hat der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK) bereits im vergangenen Jahr mittelfristig die Abschaffung der Künstersozialkasse (KSK) gefordert. … [Mehr]

Kein Bild
EU

EU-Video „Dolmetschen für Europa“

2008-09-20

Die Generaldirektion Dolmetschen (SCIC) der Europäischen Union stellt die Arbeit des größten Sprachendienstes der Welt in einem zehnminütigen Video mit dem Titel „Dolmetschen für Europa“ … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Wien: Lingua-World eröffnet ersten Franchisebetrieb im Ausland

2008-09-19

Der Kölner Sprachdienstleister Lingua-World eröffnet im Oktober seinen ersten Franchisebetrieb in Österreich. Inhaber von Lingua-World Wien ist Bohumir Petas (Foto) – in Prag geboren und … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Preisverleihung an Cao Weidong, den chinesischen Übersetzer der „Frankfurter Schule“

2008-09-18

Heute Abend wird im Frankfurter Literaturhaus der mit 25.000 Euro dotierte Preis der DekaBank für die Förderung der deutschen Literatur im Ausland vergeben. Preisträger ist … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Afghanistan: 20 Jahre Haft für fehlerhafte Koran-Übersetzung

2008-09-17

Ein früherer Journalist und ein Geistlicher sind in Afghanistan wegen der Veröffentlichung einer nicht genehmigten Koran-Übersetzung zu jeweils 20 Jahren Haft verurteilt worden. Ahmed Ghus … [Mehr]

Ivan Ivanji, Tito, Willy Brandt
Geschichte

Ivan Ivanji, Titos Dolmetscher: Als Literat am Pulsschlag der Politik

2008-09-16

Über fünfzehn Jahre lang hat Ivan Ivanji in den 1970er und 1980er Jahren die Begegnungen von Josip Broz Tito und anderer führender jugoslawischer Politiker mit … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Video-Interview mit Edward Vick von EVS Translations

2008-09-15

Im Juni 2008 hat das Offenbacher Übersetzungsbüro EVS GmbH in Atlanta seine erste US-Niederlassung eröffnet. Aus diesem Anlass führte der Wirtschaftsdienst GlobalAtlanta ein Interview mit … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Dolmetscher in Afghanistan erschossen

2008-09-14

In der ostafghanischen Stadt Chost wurde ein Afghane erschossen, der als Dolmetscher für die US-Armee arbeitete. Die Polizei machte die Taliban für die Tat verantwortlich. … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 4 »

Rechtssprache-Seminare

Rechtssprache-Seminare Liste aller uns bekannten Anbieter von Rechtssprache-Seminaren.
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.