RWS Trados
UEPO.de
IDC - Interpreters Direct Contact
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Twitter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: März 2016

Kein Bild
Veranstaltungen

Across Systems: LSP Day und Anwenderkonferenz in Köln waren wieder ausgebucht

2016-03-16

Die Across Systems GmbH war Anfang März 2016 in Köln gleich zweimal Gastgeber. Der Softwarehersteller lud am 2. März zum LSP Day speziell für Sprachdienstleister … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Deutschlehrer für Flüchtlinge: Jobchance für arbeitslose Akademiker?

2016-03-15

„Für arbeitslose Geisteswissenschaftler ist die Flüchtlingskrise eine Chance: Sie können als Sprachlehrer arbeiten – auch ohne pädagogische Ausbildung. Schlecht bezahlt, aber besser als Hartz IV“, … [Mehr]

Kein Bild
Technische Dokumentation

„Intelligente Information“ im Mittelpunkt der tekom-Frühjahrstagung in Berlin

2016-03-14

„Die Nutzer mit Intelligenter Information begeistern“, mit diesem Satz ist die tekom-Frühjahrstagung 2016 überschrieben. Die Tagung findet vom 14. bis 15. April 2016 im Hotel … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

„Bereicherung des Messegeschehens“ – VdÜ organisiert erneut Übersetzerzentrum auf der Leipziger Buchmesse

2016-03-13

Der Literaturübersetzerverband VdÜ will auf der Leipziger Buchmesse an die gelungene Eröffnung und Premiere des Übersetzerzentrums im Jahr 2015 anknüpfen. Deshalb hat er auch in … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

ADÜ Nord: Infoblatt 1/2016 mit Schwerpunktthema „Dolmetschen im medizinischen und sozialen Bereich“

2016-03-12

Soeben ist die Mitglieder- und Fachzeitschrift Infoblatt 1/2016 des ADÜ Nord erschienen. Redakteurin Annika Kunstmann schreibt im Editorial: Falls Sie sich schon einmal gefragt haben, … [Mehr]

Supertext Berlin
Unternehmen

10 Jahre Supertext: Von der Textagentur zum Übersetzungsbüro zum Sprachdienstleister

2016-03-11

Am 1. Februar 2006 ging Supertext als erste webbasierte Textagentur mit einem „Text-Tuning-Service“ online. 10 Jahre später gehört Supertext mit mehr als 700 freien und … [Mehr]

Kein Bild
Fremdsprachen

Auch für Übersetzungsbüros ein Problem: die Dialekte im arabischen Raum

2016-03-10

Im Zuge der Flüchtlingskrise ist vielen in der Übersetzungsbranche Tätigen erst aufgefallen, dass es verschiedene Varianten des Arabischen gibt, die sich viel stärker voneinander unterscheiden … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Situation Justizdolmetscher Hamburg: ADÜ Nord veranstaltet Podiumsdiskussion über Arbeitsbedingungen

2016-03-09

Der ADÜ Nord setzt sich für eine Verbesserung der Arbeitsbedingungen und Verdienstmöglichkeiten der Justizdolmetscher ein. Er hat hierzu ein Positionspapier erarbeitet, das Grundlage eines gemeinsamen … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Benefiz-Abend auf lit.Cologne: „Flüchtlinge und die Kraft der Sprache“ – Til Schweiger sammelt für Sprachkurse

2016-03-08

Am 08.03.2016 beginnt das 16. Literaturfestival lit.Cologne mit 189 über die ganze Stadt verteilten Einzelveranstaltungen in 11 Tagen. Auf einer Benefiz-Lesung am 17.03.2016 geht es … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Dolmetschen für die Hamburger Polizei und Justiz: mickrige Bezahlung für gute Arbeit

2016-03-07

Wer gute Arbeit leistet, sollte dafür auch angemessen bezahlt werden – doch geschieht das wirklich immer? Um dies zu prüfen, hat der ADÜ Nord im … [Mehr]

Beitragsnavigation

« 1 2 3 »

Stellenangebot TU Berlin

Die Technische Universität Berlin sucht eine(n) Übersetzer(in) für die Teamkoordination des Übersetzungsservice. Vorausgesetzt wird ein einschlägiges Studium (Uni/FH) und Englisch auf Muttersprachler-Niveau. Terminologie-Arbeit mit Trados. Bewerbungsfrist: 9. Juni 2023. Mehr dazu hier.
Deutschland-Ticket Logo

Mit dem Deutschland-Ticket ins Ausland – zum Beispiel zum Sprachenlernen

Immersive Kunstausstellung

Immersive Monet-Schau Wuppertal
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.