UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: November 2018

Universität Hildesheim, Barrierefreie Kommunikation
Ausbildung/Studium

Hildesheim: Erster Masterstudiengang „Barrierefreie Kommunikation“ im deutschsprachigen Raum

2018-11-10

An der Universität Hildesheim startet im Wintersemester 2018/2019 der im deutschsprachigen Raum erste Masterstudiengang „Barrierefreie Kommunikation“ (M.A. BK). In vier Semestern werden wissenschaftlich fundierte Kenntnisse … [Mehr]

Translating Europe Forum 2018
Veranstaltungen

„Translation in the age of data“ Schwerpunktthema beim Translating Europe Forum 2018 in Brüssel

2018-11-08

Vom 8. bis 9. November 2018 veranstaltet die Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Union das fünfte Translating Europe Forum in Brüssel. Rund 500 Teilnehmer werden im … [Mehr]

Markus Richter
Politik

BAMF hat technisch aufgerüstet: Software analysiert arabische Dialekte und transkribiert Namen einheitlich

2018-11-07

Rund 60 Prozent der Asylantragsteller behaupten, ihre Ausweispapiere im Krieg oder auf der Flucht verloren zu haben. Angaben zur eigenen Identität sind daher nicht oder … [Mehr]

Unternehmen

Trados, memoQ oder Across? flexword hat bei freien Mitarbeitern beliebteste CAT-Tools ermittelt

2018-11-06

Intuitive Anwendung, Konfigurationsmöglichkeiten, Systemgeschwindigkeit – professionelle Übersetzer wissen ganz genau, worauf es bei der Arbeit mit Übersetzungswerkzeugen ankommt. Der Mannheimer Sprachdienstleister flexword Translators & Consultants … [Mehr]

ICS Stuttgart
Veranstaltungen

tekom-Jahrestagung 2018: Allein 44 Veranstaltungen speziell für Übersetzer

2018-11-05

Die von der Gesellschaft für technische Kommunikation (tekom) in Form einer Kongressmesse im Frühjahr und Herbst organisierten Tagungen gibt es seit mehr als 25 Jahren. … [Mehr]

Anwendergruppe Across Systems
Werkzeuge

Anwendergruppe bereichert Produktentwicklung bei Across Systems

2018-11-03

Die Across Systems GmbH zieht ein positives Fazit zur Zusammenarbeit mit ihrer Anwendergruppe. Diese wurde vor knapp einem Jahr mit dem Ziel gegründet, Anwendern die … [Mehr]

London Language Show
Veranstaltungen

30 Jahre London Language Show – Messe und Vorträge dieses Jahr kostenlos

2018-11-02

The Language Show heißt die dreitägige Veranstaltung in London, die alljährlich im Herbst fremdsprachenbegeisterte Briten (die scheint es durchaus zu geben) magisch anzieht. 2018 kann … [Mehr]

Künstliche Intelligenz
Maschinelle Übersetzung

Oksana Mikitisin: Warum Pre-Editing bei maschineller Übersetzung unerlässlich ist

2018-11-01

Das Übersetzen von Texten mithilfe künstlicher Intelligenz hält zunehmend Einzug in den Alltag der Übersetzungsbranche. Kein Wunder, verspricht die maschinelle Übersetzung doch Zeitgewinn und gesteigerte … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.