UEPO.de
Eurovision Song Contest
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: November 2018

tekom-Jahrestagung 2018 Eingang
Veranstaltungen

4.600 Teilnehmer – tekom mit Bilanz der Jahrestagung 2018 sehr zufrieden

2018-11-23

Vom 13. bis 15. November 2018 veranstaltete die tekom (Gesellschaft für technische Kommunikation) ihre Jahrestagung. Aus der ganzen Welt kamen Experten für technische Kommunikation nach … [Mehr]

Rat für deutsche Rechtschreibung
Deutsche Sprache

Rat für deutsche Rechtschreibung: Keine Empfehlung fürs Gender-Sternchen

2018-11-19

Mit Spannung hatten Gender-Aktivisten wie der in den Medien omnipräsente Berliner Professor Anatol Stefanowitsch und Duden-Redaktionsleiterin Dr. Kathrin Kunkel-Razum die Sitzung des Rats für deutsche … [Mehr]

SDI München
Ausbildung/Studium

SDI München: Hochschule, Fachakademie und Berufsfachschule laden zu Career Day ein

2018-11-18

Das Sprachen- und Dolmetscher-Institut München (SDI München) lädt am 21. November 2018 zu seinem alljährlichen Career Day ein. Die Gemeinschaftsveranstaltung der unter dem Dach des … [Mehr]

Mensch und Maschine (Roboter)
Unternehmen

Toptranslation auf Expolingua: Houman Gieleky über drei Zukunftstrends der Übersetzungsbranche

2018-11-17

Welche Fähigkeiten sind für Übersetzer erforderlich, um im heutigen Wettbewerb bestehen zu können? Welchen Einfluss wird künstliche Intelligenz auf den Beruf haben und wird es … [Mehr]

Kollegah, Bushido
Deutsche Sprache

„Ehrenmann/Ehrenfrau“ zum Jugendwort des Jahres 2018 gewählt

2018-11-16

Die jährlich vom Langenscheidt Verlag neu zusammengestellte, unabhängige 21-köpfige Jury aus Jugendlichen, Medienvertretern und Sprachwissenschaftlern machte es sich nicht leicht: Den ganzen Vormittag lang wurde … [Mehr]

Veranstaltungen

Expolingua Berlin: Apps, Videos, Online Communities – Wind of Change im Sprachenlernen

2018-11-15

Die Welt des Sprachen Lernens ist in Bewegung. Apps, Video-Kommunikation und Online Communities eröffnen neue Lernwege, von denen wir früher nicht einmal träumen konnten. Barrieren, … [Mehr]

Hermann Roder
Unternehmen

„Spannende und erfüllende Aufgabe“ – Bundessprachenamt mit Kulturpreis Deutsche Sprache ausgezeichnet

2018-11-14

Das Bundessprachenamt ist am 13. Oktober 2018 in Kassel mit dem Institutionenpreis Deutsche Sprache 2018 ausgezeichnet worden, der von der Eberhard-Schöck-Stiftung und dem Verein Deutsche … [Mehr]

BMI-Neubau
Büroorganisation

E-Rechnungs-Verordnung: Bundesbehörden müssen künftig elektronische Rechnungen akzeptieren

2018-11-13

Zukünftig sollen private Unternehmen Rechnungen an Behörden und Einrichtungen der Bundesverwaltung weit überwiegend elektronisch stellen können. So sieht es die E-Rechnungs-Verordnung des Bundes vor, die … [Mehr]

tekom-Messe
Veranstaltungen

Für Kurzentschlossene: tekom-Messe mit 140 Ausstellern spontan für 40 Euro besuchen

2018-11-12

Im Internationalen Congresscenter Stuttgart (ICS) präsentieren sich auf der tekom-Messe 2018 mehr als 140 Aussteller aus dem In- und Ausland auf 2.600 Quadratmetern. Darunter befinden … [Mehr]

Markt

Italien: AITI präsentiert Marktstudie zur Situation der Übersetzer und Dolmetscher

2018-11-11

Der italienische Übersetzer- und Dolmetscherverband AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti) hat Ende September 2018 fünf Jahre nach der letzten großen Umfrage erneut eine Studie … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

1 2 »
Matthias Heine - Der große Sprachumbau
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.