UEPO.de
Gamescom 2025
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: März 2024

Plenarsaal Europäisches Parlament Brüssel
EU

Europäisches Parlament veröffentlicht neue Ausschreibung für Übersetzungsdienstleistungen

2024-03-08

Das Europäische Parlament hat am 8. März 2024 eine neue Ausschreibung für die Erbringung von Übersetzungsdienstleistungen in 24 Zielsprachen veröffentlicht. Dabei agiert die Generaldirektion Übersetzung … [Mehr]

Duisburg Sprachmittler 2024
Dialogdolmetschen

KI Duisburg hat Qualifizierung von 28 Sprachmittlern erfolgreich abgeschlossen

2024-03-07

In Duisburg konnten Ende Februar 28 Sprachmittler den erfolgreichen Abschluss ihrer Qualifizierung durch das Kommunale Integrationszentrum (KI) des Amts für Integration und Einwanderungsservice feiern. In … [Mehr]

London Book Fair, Olympia
Veranstaltungen

London Book Fair 2024: Literary Translation Centre wieder mit vollem Programm

2024-03-06

Ähnlich wie die Schwesterveranstaltungen in Leipzig und Frankfurt stellt auch die Londoner Buchmesse seit vielen Jahren den Literaturübersetzern einen größeren Stand mit Bühne zur Verfügung. … [Mehr]

Gestikulierendes Mädchen
Ausbildung/Studium

Studie zeigt: Grundschullehrer halten Mädchen für sprachbegabter und bewerten sie besser

2024-03-05

Lehrer beurteilen die Fähigkeiten von Mädchen im Bereich Sprache und von Jungen in Mathematik tendenziell besser, als es ihre Leistungen in objektiven Tests nahelegen. Zu … [Mehr]

Zugvögel
Politik

Sprachenpolitik gegenüber Migranten in Deutschland, Frankreich und Italien im Vergleich

2024-03-04

Wie verfahren die drei EU-Länder Frankreich, Italien und Deutschland sprach- und bildungspolitisch, um die sprachliche Teilhabe von Migranten zu sichern? Die recht unterschiedlichen historischen Immigrationserfahrungen, … [Mehr]

Andreas Lutz
Politik

Erfolg für Selbstständige: Fauler Kompromiss bei EU-Plattformrichtlinie verhindert

2024-03-03

Wie die Selbstständigenverbände VGSD und BAGSV mitteilen, fand der jüngste Entwurf für die EU-Richtlinie zur Plattformarbeit in Brüssel keine Mehrheit. Dies sei auf die deutsche … [Mehr]

Dolmetscher gesucht
Dialogdolmetschen

Kommunales Integrationszentrum Kreis Soest sucht Sprachmittler für Dolmetscherpool

2024-03-02

Integration geht über Sprache. Doch wer neu im Land ist und noch nicht Deutsch spricht, braucht Unterstützung bei Gesprächen mit der Schule, der Kita oder … [Mehr]

Kermit betrunken
Wissenschaft

Zur Vielfalt der Drunkonyms im Englischen: TU Chemnitz identifiziert 546 Trunkenheitswörter

2024-03-01

Die englische Sprache ist bekannt dafür, dass überraschend viele Wörter auf humorvolle Weise Betrunkenheit ausdrücken – sogenannte „drunkonyms“ (Trunkenheitswörter) wie „pissed“ oder „wasted“. Der britische … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3

Neue JVEG-Honorarsätze ab 1. Juni

Die Honorare für Dolmetscher und Übersetzer an deutschen Gerichten sind im JVEG gesetzlich festgelegt. Sie gelten einheitlich für alle Sprachen. Die neuen Sätze ab dem 1. Juni 2025:
- Pro Stunde: 93,00 Euro
- Pro Zeile: 1,95 Euro pro 55 Zeichen
- Pro Kilometer: 0,42 Euro zzgl. Fahrzeit
Mehr dazu hier.
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.