UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Januar 2025

American Dialect Society
Verschiedenes

American Dialect Society kürt Verb „to rawdog“ zum Wort des Jahres 2024

2025-01-19

Die 1889 gegründete American Dialect Society (ADS) verkündet ihr „Word of the Year“ immer erst im Januar des Folgejahres, wenn alle anderen derartigen Wettbewerbe für … [Mehr]

Litprom
Literaturübersetzung

Litprom nach 44 Jahren aufgelöst – Tragfähige Finanzierung nicht mehr gewährleistet

2025-01-18

Litprom, der Verein zur Förderung der Literatur aus Afrika, Asien und Lateinamerika, wurde 1980 in Frankfurt anlässlich des Buchmesse-Schwerpunkts „Schwarzafrika“ gegründet. Im Dezember 2024 hat … [Mehr]

Taschenrechner
Verschiedenes

Ausgabe 2025 erschienen: Per N. Döhler hat Umsatzsteuer-Leitfaden für Übersetzer aktualisiert

2025-01-17

Der Fachübersetzer Per N. Döhler hat seinen erstmals 2003 herausgegebenen Leitfaden zur „Umsatzsteuer von selbstständigen Übersetzern und Dolmetschern“ auf den neuesten Stand gebracht und für … [Mehr]

Salzgitter AG
Maschinelle Übersetzung

Salzgitter AG implementiert KI-gestützte Übersetzungslösung von DeepL im Intranet

2025-01-16

Das konzernweite Intranet (unternehmensinternes Internet) des niedersächsischen Stahlkonzerns Salzgitter AG (25.000 Beschäftigte, 10 Mrd. Euro Umsatz) wird täglich von Mitarbeitern als personalisierte Arbeits- und Informationsplattform … [Mehr]

Arbeitsbereich Neugriechisch, FTSK Germersheim
Ausbildung/Studium

Arbeitsbereich Neugriechisch am FTSK Germersheim feiert 30-jähriges Bestehen

2025-01-15

Der Arbeitsbereich Neugriechisch wurde 1994 am Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft (FTSK) der Universität Mainz in Germersheim eingerichtet. Inzwischen kann das Angebot auf 30 intensive, … [Mehr]

Translation Check, KI.NRW
Maschinelle Übersetzung

KI.NRW ermöglicht Translation Check für automatische Prüfung übersetzter Geschäftsberichte

2025-01-14

Künstliche Intelligenz ausprobieren und verstehen: In welchen Bereichen KI-Systeme eingesetzt werden können und wie die Technologien dahinter funktionieren, lässt sich im digitalen Showroom von KI.NRW … [Mehr]

Unwort des Jahres
Verschiedenes

Unwörter des Jahres 2024: biodeutsch, Heizungsverbot, importierter Antisemitismus

2025-01-13

In Marburg hat die sprachkritische Aktion „Unwort des Jahres“ ihre Entscheidung für das Jahr 2024 bekannt gegeben. Auch dieses Mal blieb sich die Jury treu … [Mehr]

Pano, Takana
Wissenschaft

Computergestützte Analyse von Lautmustern: Neues Verfahren zur Bestimmung von Sprachverwandtschaften

2025-01-12

Über die Geschichte der Sprachfamilien Amerikas ist nur wenig bekannt. Um eine mögliche gemeinsame Abstammung der im Amazonasgebiet gesprochenen Sprachfamilien Pano und Takana zu untersuchen, … [Mehr]

Jochen A. Bär
Verbände

Jochen A. Bär neuer Vorsitzender der Gesellschaft für deutsche Sprache

2025-01-11

Die Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) in Wiesbaden hat seit dem 1. Januar 2025 einen neuen Vorsitzenden. Satzungsgemäß wählte der Hauptvorstand sein Mitglied, den Sprachwissenschaftler … [Mehr]

Lilly Amankwah
Veranstaltungen

Dortmunder Comic-Streit zum Thema Black Comics – von „Aya“ bis „Zehntausend Elefanten“

2025-01-10

Zurzeit läuft im schauraum comic + cartoon die Ausstellung „Black Comics – Vom Kolonialismus zum Black Panther“. Sie bot den passenden Hintergrund für den 18. … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.