UEPO.de
ADÜ Nord: GDolmG stoppen
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Artikel von Richard Schneider

Wolfgang Ghantus
Dolmetschen

„Berufserfahrung ist wichtiger als Sprachbegabung“ – Wolfgang Ghantus im Gespräch

2013-07-04

Auf der Leipziger Buchmesse 2012 hat Wolfgang Ghantus seine Lebenserinnerungen „Ein Diener vieler Herren – Als Dolmetscher bei den Mächtigen der Welt“ vorgestellt. Aus diesem … [Mehr]

Kein Bild
Terminologie

quickTerm 5.3: Terminologiearbeit im Zeitalter von Social Media

2013-07-03

Die Bedeutung von Terminologie nimmt ständig zu. Unternehmen versuchen daher, einen umfassenden Prozess einzuführen, damit die Anwender von standardisierten Sprachressourcen profitieren können. Oft ist die … [Mehr]

Kein Bild
Interkulturelle Kommunikation

BDÜ Bayern präsentiert Business-Knigge für Italien

2013-07-02

Die Fettnäpfchen im Auslandsgeschäft lauern überall. Schon eine falsche Geste kann zum Scheitern eines Projekts führen. Damit die Kommunikation mit italienischen Geschäftspartnern erfolgreich verläuft, hat … [Mehr]

Kein Bild
Recht

Eigentümerversammlungen müssen Dolmetscher zulassen

2013-07-01

Ein Wohnungseigentümer, der die deutsche Sprache nur eingeschränkt beherrscht, hat das Recht, sich in der Wohnungseigentümerversammlung eines Dolmetschers zu bedienen. Wird die Anwesenheit des Dolmetscher … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Uni Innsbruck: Menschrechtskonferenz gelungene Dolmetschübung für Studierende

2013-06-30

Am 14. Juni 2013 fand am Institut für Translationswissenschaft (InTraWi) der Leopold-Franzens-Universität Innsbruck die mehrsprachige interdisziplinäre Konferenz „Tous les êtres humains – libres et égaux? … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

„Mord, Vergewaltigung, Missbrauch von Kindern“ – Aus dem Arbeitsalltag des Polizeidolmetschers Bernhard Mroß

2013-06-29

„Vor 20 Jahren war der heute 70-jährige Kapitänleutnant a.D. aus Harrislee mitten im Weltgeschehen, dolmetschte in Berlin die Verhandlungen während des Abzuges der russischen Streitkräfte. … [Mehr]

Kein Bild
Werkzeuge

Across gründet Sprachdienstleister-Beirat

2013-06-28

Mit der Gründung eines eigenen LSP-Beirats (Language Service Provider) verstärkt die Across Systems GmbH ihren Fokus auf Sprachdienstleister. Die erste Sitzung fand im Rahmen des … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

Alle „Lütten“ sollen Plattdeutsch lernen

2013-06-27

Der Plattdeutsche Rat aus Schleswig-Holstein fordert, dass ab 2016 in allen Grundschulen Plattdeutsch-Unterricht erteilt wird. Klaus Nielsky, Sprecher des Plattdeutschen Rats, verwies auf den Koalitionsvertrag … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

AIIC-Veranstaltung in Nürnberg: „Zwischen den Fronten – Dolmetscher in Krisengebieten“

2013-06-26

Der Abzug der internationalen Truppen aus dem Irak und Afghanistan rückt das Schicksal der lokalen Dolmetscher ins Licht. Wie gestaltet sich die Tätigkeit von Dolmetschern … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

FTSK Germersheim lädt zum Sommerfest am 12. Juli 2013

2013-06-25

Traditionell am Freitag der vorletzten Vorlesungswoche des Sommersemesters findet auf dem Campus (bei schlechtem Wetter in den Gebäuden) des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 351 352 353 … 565 »
Spielräume der Translation
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.