UEPO.de
Wortlaut
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Artikel von Richard Schneider

Kein Bild
Politik

Diplomsprachmittlerin Cornelia Pieper gibt Parteiämter in FDP auf

2011-04-02

Nach der Wahlschlappe der FDP bei der Landtagswahl 2011 in Sachsen-Anhalt wird Cornelia Piper ihre Parteiämter in der FDP aufgeben. Beim Landesparteitag im April will … [Mehr]

Kein Bild
EU

Europäisches Patentamt und Google beseitigen Sprachbarrieren für Europas Erfinder

2011-04-01

Der Präsident des Europäischen Patentamts, Benoît Battistelli (links), und der belgische Google-Chef Antoine Aubert freuen sich über die Vereinbarung, von der beide Seiten profitieren Das … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Gerichtsdolmetschertag verabschiedet Resolution zur leistungsgerechten Vergütung

2011-03-31

Der 5. Deutsche Gerichtsdolmetschertag des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ) ist erfolgreich zu Ende gegangen. An zwei Kongresstagen gab es vom 25. … [Mehr]

Frau, Mann, Symbol
Honorare/Gehälter

Gender Pay Gap auch in typischen Frauenberufen wie dem Übersetzen

2011-03-30

Anlässlich des „Equal Pay Day“ am vergangenen Freitag teilte das Statistische Bundesamt (Destatis) mit, dass der unbereinigte Gender Pay Gap (das heißt, der prozentuale Unterschied … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Across-Anwenderkonferenz in Köln fand erneut großen Zuspruch

2011-03-29

Die Across Systems GmbH konnte auch ihre vierte Anwenderkonferenz als großen Erfolg verbuchen. Rund 200 Kunden, Interessenten und Partner folgten der Einladung des Sprachtechnologieanbieters nach … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Caritas schult Pflegelotsen für alte Menschen ohne Deutschkenntnisse

2011-03-28

Die Caritas hat im Rahmen des Projektes „Pflege-Info-Center für Migranten und ihre Angehörigen“ ehrenamtliche Helfer mit Migrationshintergrund zu Pflegelotsen ausgebildet. Sie sollen alten Menschen ohne … [Mehr]

Kein Bild
Werkzeuge

Gastronomie-Großhandel GO IN vereinheitlicht Übersetzungen mit ontram

2011-03-27

GO IN, Deutschlands führender Großhändler für Gastronomie- und Hotellerie-Bedarf, vertraut bei den Übersetzungen seines Produktsortiments auf das webbasierte Online Translation Management Framework ontram der Andrä … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Berlin will Zeichen setzen: „Türkisch. Oper kann das!“

2011-03-26

Als erstes Opernhaus im deutschsprachigen Raum spricht die Komische Oper Berlin ab der Spielzeit 2011/12 mit einem auf Nachhaltigkeit angelegten Projekt gezielt Berliner mit türkischem … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Gerichtsdolmetschertag: Faire Verfahren brauchen qualifizierte Dolmetscher und Übersetzer

2011-03-25

„Von der Qualität der Arbeit eines Gerichtsdolmetschers können ein Freispruch oder eine Verurteilung abhängen“, sagte der Präsident des Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ), Johann … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Jost Zetzsche führt durch die Welt der computerunterstützten Übersetzung

2011-03-24

Technische Hilfsmittel, richtig eingesetzt, erleichtern die Arbeit von Übersetzern enorm. Insbesondere CAT-Tools, auch Translation Environment Tools genannt, können sowohl die Effizienz und Schnelligkeit von Übersetzern … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 430 431 432 … 563 »
Die Evolution der Sprache
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.