UEPO.de
Karrieretag Sommerfest FTSK Germersheim
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
  • Datenschutz

Blog1

Kein Bild
Markt

BDÜ veröffentlicht neuen Honorarspiegel für Übersetzungen und Dolmetschdienste

2010-01-12

Der neue Honorarspiegel des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) ist erschienen: Er enthält Honorartabellen für Übersetzungsleistungen in 50 Sprachrichtungen, Korrekturleistungen in 13 Sprachen … [Mehr]

Kein Bild
Zeitschriften

tekom startet Globalisierungsportal tcworld.info

2010-01-11

Die tekom hat unter der Adresse www.tcworld.info ein neues Internetportal gestartet. Es heißt „tcworld – magazine for international information management“. Jeden Monat liefert die Redaktion … [Mehr]

Kein Bild
Zeitschriften

Uepo-Statistik 2009: 1.983 Besucher pro Tag

2010-01-09

Im Jahr 2009 verzeichneten uepo.de und uepo.de erneut deutlich steigende Zugriffszahlen (uepo.de ist ein Blog innerhalb der Domain uepo.de). Im Durchschnitt besuchten pro Tag 1.983 … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

ÜbeLsetzung des Jahres 2009: UNIVERSITAS verleiht Negativauszeichnung an Website depression-guide.com

2010-01-02

Alle Jahre wieder vergibt UNIVERSITAS Austria, der Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen, den Preis der „ÜbeLsetzung“ des Jahres. Nachdem in Vorjahren der ehemalige Vizekanzler Hubert … [Mehr]

Justitia
Gerichtsdolmetschen

Per Internet abrufbar: Justiz präsentiert erstmals bundesweites Gerichtsdolmetscher-Verzeichnis

2010-01-01

Mit Jahresbeginn 2010 bieten die Justizverwaltungen der deutschen Bundesländer eine Datenbank im Internet an, in der sämtliche allgemein beeidigten, öffentlich bestellten bzw. allgemein ermächtigten Dolmetscher … [Mehr]

Kein Bild
Übersetzen

Nicoletta De Rossi interviewt Übersetzerin Barbara Biral

2009-11-24

Nicoletta De Rossi, Kolumnistin der Nürnberger Zeitung, erklärt in einem Artikel die Bedeutung von einigen „falschen Freunden“ der italienischen Sprache wie etwa bilancia (Waage), alto … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

Bundesgerichtshof: Übersetzte Nazi-Parolen in Deutschland nicht strafbar

2009-11-23

Der Bundesgerichtshof (BGH) hat entschieden, dass sich das in Deutschland geltende Verbot nationalsozialistischer Parolen nicht auf deren Übersetzung erstreckt. In dem verhandelten Fall besaß jemand … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

Endmark-Studie: englischsprachige Werbung oft unverständlich

2009-11-22

Zum dritten Mal nach 2003 und 2006 untersuchte Endmark die Verständlichkeit englischsprachiger Werbung unter deutschen Verbrauchern mit wiederum frappierenden Ergebnissen. Ähnlich wie in den Jahren … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

„Wirtschaft macht Schule“: transline kooperiert mit Reutlinger Grundschule

2009-11-21

Mehr als 200 Partnerschaften zwischen Unternehmen, Schulen und Ausbildungseinrichtungen wurden bereits im Rahmen der Initiative „Wirtschaft macht Schule“ der Industrie- und Handelskammer (IHK) abgeschlossen. Erstmals … [Mehr]

Kein Bild
Markt

Rentnerlücke: EU sucht händeringend Dolmetscher

2009-11-20

Bei der Generaldirektion Dolmetschen der Europäischen Kommission läuten die Alarmglocken: In den nächsten fünf bis zehn Jahren gehen viele Konferenzdolmetscher in den Ruhestand. Deshalb sind … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 471 472 473 … 566 »
DTT edition 1/2026
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.