UEPO.de
Leipziger Buchmesse
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Blog1

Kein Bild
Veranstaltungen

Informationsveranstaltung von Forum ITC und VDMA zum Thema Übersetzungsmanagement

2006-01-13

Die Kosten-Reduktion steht im Mittelpunkt einer Veranstaltung am 6. Februar 2006 in Frankfurt am Main. Maschinen- und Anlagenbauer berichten über ihre Praxiserfahrungen. Angesichts stetig zunehmender … [Mehr]

Kein Bild
Missstände

Irak: Dolmetscher der US-Armee ermordet

2006-01-12

Ein irakischer Dolmetscher der amerikanischen Streitkräfte ist im Nordirak ermordet worden. Polizisten fanden seine Leiche am 12.01.2006 südlich von Kirkuk. Zwei Wochen zuvor war der … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

„Unsere Bücher werden unkalkulierbar“ – Hanser Verlag nennt Zahlen im Streit um Übersetzerhonorare

2006-01-11

Im Streit um die angemessene Honorierung von Literaturübersetzern nach dem seit 2002 geltenden neuen Urheberrechtsgesetz hat jetzt der Hanser Verlag, München, in der Frankfurter Allgemeinen … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

Universitas Austria: „Gute Übersetzungen sind bares Geld wert“

2006-01-09

Bereits jeder zweite Arbeitsplatz in Österreich ist direkt oder indirekt vom Erfolg der Exportaktivitäten abhängig (Quelle: WKÖ). Dennoch schlummert in Österreichs Unternehmen ein weiteres Exportpotential … [Mehr]

Kein Bild
Terminologie

Institut für Translationswissenschaft der Uni Innsbruck veröffentlicht Terminologie-Diplomarbeiten im Netz

2006-01-08

Das Institut für Translationswissenschaft der Universität Innsbruck veröffentlicht Terminologiediplomarbeiten seiner Studenten in einer Datenbank im Netz. Für den Bereich Terminologie sind in Innsbruck Peter Sandrini … [Mehr]

Kein Bild
Missstände

Bagdad: Dolmetscher von Unbekannten erschossen

2006-01-07

In Bagdad ist nach Angaben des irakischen Innenministeriums am 06.01.2006 ein Dolmetscher erschossen worden. Der Iraker war mit einer amerikanischen Journalistin im Auto auf dem … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

„Ohne Dolmetscher geht gar nichts“ – manager magazin gibt Tipps für Geschäftsleute in Polen

2006-01-06

„Wir konnten uns vor der eigentlichen Sitzung bestens auf Deutsch unterhalten. Als es dann aber in die konkreten Verhandlungen ging, merkte man, dass das Management-Vokabular … [Mehr]

Kein Bild
Berufspraxis

U-JOBS-Statistik 2005: Bestes Jahr bisher – Indiz für Trendwende auf Übersetzungsmarkt?

2006-01-05

„Mein Taschenrechner spinnt“, dachte sich Richard Schneider, als er dieser Tage die Jahresstatistik der Mailingsliste U-JOBS für das Jahr 2005 erstellte. Doch auch beim zweiten … [Mehr]

Kein Bild
Wissenschaft

Bundesforschungsanstalt entwickelt Dolmetschsystem für Kühe

2006-01-04

Wissenschaftler der Bundesforschungsanstalt für Landwirtschaft (FAL) haben ein mathematisches Modell entwickelt, um die Laute von Kühen zu entschlüsseln. Dies ist durchaus sinnvoll, denn bei großen … [Mehr]

Kein Bild
Berufspraxis

Übersetzungsstau und Qualitätsmängel im Vatikan

2006-01-02

Von einem Stau und Qualitätsmängeln im Sprachendienst des Kirchenstaats weiß die Mailänder Tageszeitung Libero zu berichten. Dies gelte vor allem für die Übertragung ins Lateinische. … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 542 543 544 … 561 »
Atlas der vom Aussterben bedrohten Sprachen
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.