Gerichtshof EU sucht Jurist mit Fremdsprachenkompetenz
UEPO.de
Alvares Übersetzungen
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Unternehmen

Kein Bild
Unternehmen

RWS Secure Translations – Sichere Übersetzungsprozesse für vertrauliche und geheime Informationen

2014-10-31

Der Schutz vertraulicher und geheimer Informationen ist für Unternehmen von herausragender Bedeutung für den Erhalt der Wettbewerbsfähigkeit. Bedrohungen entstehen nicht nur durch Hacker oder Malware, … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

BDÜ verleiht Hieronymus-Preis 2014 an VW-Sprachendienst

2014-10-19

Eine gelungene internationale Kommunikation ist die Basis für den Erfolg im Auslandsgeschäft. Am 18. Oktober verlieh der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) den … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

25 Jahre RKT – Tag der offenen Tür im Schwarzwald

2014-10-09

Die RKT Übersetzungs- und Dokumentations-GmbH blickt in diesen Tagen auf 25 Jahre Unternehmens- geschichte zurück und feiert dies mit einem Tag der offenen Tür. Begonnen … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Fallstudie: LBBW entscheidet sich für CLS Communication als Sprachdienstleister

2014-09-30

Die Landesbank Baden-Württemberg (LBBW) lässt ihre täglichen Finanzinformationen vom Schweizer Sprachdienstleister CLS Communication übersetzen. Die Bank entschied sich nach gründlicher Prüfung für einen Anbieter mit … [Mehr]

Sprachenfabrik-Team 2014
Unternehmen

Abnabelung: Ehemaliger Bertelsmann-Sprachendienst jetzt Sprachenfabrik GmbH

2014-09-24

Als rechtlich und finanziell unabhängige Sprachenfabrik GmbH bietet der ehemalige interne Sprachendienst des Medienkonzerns Bertelsmann seit dem 1. September 2014 seine Dienste auf dem Markt … [Mehr]

Kein Bild
Qualitätssicherung

Transline nach neuer Prozessnorm ISO 17100 „Übersetzungsdienstleistungen“ zertifiziert

2014-09-21

Transline wurde als einer der ersten deutschen Sprachdienstleister nach der neuen Prozessnorm für Übersetzungsdienstleister ISO/DIS 17100 zertifiziert. („DIS“ steht für „Draft International Standard“, bezeichnet also … [Mehr]

Kein Bild
Fremdsprachen

Langenscheidt gewinnt Markenrechtsstreit um Farbe Gelb gegen Rosetta Stone

2014-09-18

Der Bundesgerichtshof (BGH) in Karlsruhe hat am 18.09.2014 einer Klage des Langenscheidt-Verlags in vollem Umfang stattgegeben und damit ein Urteil des Oberlandesgerichts (OLG) Köln aus … [Mehr]

Kein Bild
Lokalisierung

4-Real Intermedia: Mehr als 1.000 Computerspiele in lippensynchroner Kinoqualität lokalisiert

2014-09-15

Unter der Überschrift „Offenbacher Firma 4-Real Intermedia – Stimme für virtuelle Helden“ berichtet die Offenbach-Post über die in der Stadt ansässige Firma 4-Real Intermedia GmbH: … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Schweizer Sprachdienstleister Supertext expandiert nach Deutschland – Büro in Berlin eröffnet

2014-09-08

Der 2005 in Zürich gegründete Sprachdienstleister Supertext hat an der Dudenstraße in Berlin-Kreuzberg eine Filiale eröffnet und will nun auch Deutschland von schlechten Texten befreien. … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Kern AG eröffnet neue Filiale für Sprachkurse und Übersetzungen an Frankfurter Hauptwache

2014-09-01

Heute, am 01.09.2014, eröffnet die Kern AG, Sprachendienste eine neue Filiale an der Frankfurter Hauptwache. Neben dem Hauptsitz des Sprachdienstleisters in einem denkmalgeschützten Gebäude im … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 17 18 19 … 40 »
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.