UEPO.de
Alvares Übersetzungen
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Januar 2012

Kein Bild
Qualitätssicherung

Across ist Mitglied des Deutschen Terminologie-Tag e.V.

2012-01-22

Die Across Systems GmbH ist zum Jahresbeginn dem Deutschen Terminologie-Tag e.V. (DTT) beigetreten. Damit will der Anbieter des Across Language Servers, einer marktführenden Software-Plattform für … [Mehr]

Kein Bild
Büroorganisation

Co-Working – Das Patentrezept gegen die Vereinsamung des Freiberuflers?

2012-01-21

Übersetzer sind kommunikativ und – gemessen am Nachrichtenaufkommen diverser Online-Foren – geradezu geschwätzig, zumindest im Vergleich zu anderen Berufsgruppen wie etwa den technischen Redakteuren. Trotzdem … [Mehr]

Kein Bild
Zeitschriften

technische kommunikation 1/2012 mit Schwerpunkt Kundenaquise

2012-01-20

Im Mittelpunkt von Ausgabe 1/2012 der Fachzeitschrift technische kommunikation steht das Thema Kundenakquise. Gerade am Jahresanfang setzen sich viele Unternehmen damit auseinander. Welche Strategie verspricht … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

SDL-Geschäftszahlen übertreffen Erwartungen

2012-01-19

SDL plc, der weltweit führende Anbieter von Lösungen für Global Information Management, gab heute bekannt, dass Umsatz und Gewinn des vergangenen Jahres (Geschäftsjahresende per 31. … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

Unwort des Jahres 2011: Döner-Morde

2012-01-18

Der Begriff  „Döner-Morde“ wurde zum Unwort des Jahres gewählt. Begründung: Mit Döner-Morde wurden von Polizei und Medien die von einer neonazistischen Terrorgruppe verübten Morde an … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

AIIC nimmt jetzt auch Gebärdensprach-Konferenzdolmetscher auf

2012-01-17

Die Mitgliedschaft im Internationalen Verband der Konferenzdolmetscher (AIIC) steht in Zukunft auch Konferenzdolmetschern für Gebärdensprachen offen. Dies ist das Ergebnis einer engen Zusammenarbeit und erfolgreicher … [Mehr]

Steve Jobs, Biografie
Literaturübersetzung

Silikon und Sprengstoff in Steve-Jobs-Biografie: Turbo-Eindeutschung durch sechs Übersetzer misslungen?

2012-01-16

Sie hat Tausende Gabentische geschmückt und steht seit Wochen an der Spitze der Bestsellerlisten: die Biografie des Apple-Gründers Steve Jobs. Ein großer Buchversand beschreibt das … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

SDL: Social-Media-Auftritt mit Corporate Language in Einklang bringen

2012-01-15

Social Media ist in aller Munde und auf der Agenda fast jeder Marketingabteilung. Viele Mitarbeiter beteiligen sich begeistert an diesem persönlichen Austausch und steigern so … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Stadt Straelen will Zuschuss für Europäisches Übersetzer-Kollegium streichen

2012-01-14

Die Stadt Straelen muss sparen. Bürgermeister Jörg Langemeyer will deshalb die finanzielle Unterstützung für das in der linksrheinischen Kleinstadt ansässige Europäische Übersetzer-Kollegium (EÜK) in Höhe … [Mehr]

Kein Bild
Sprache

Technische Dokumentation: Modularisierung mit System(en)

2012-01-13

Modulare Dokumentation bringt Vorteile: „Einmal geschrieben, mehrmals verwendet“ reduziert nicht nur den Aufwand (Zeit und Kosten), sondern erhöht auch die Sicherheit der Prozesse und die … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 4 »
Marvel-Ausstellung Köln

Zitat

„Das Deutsche ist meine Sprache – meine ‚Muttersprache‘, wie man wohl sagt. Das Vaterland kann man verlieren, aber die Muttersprache ist der unverlierbare Besitz, die Heimat der Heimatlosen. Sogar wenn uns der Vater verstößt, die Mutter wird uns stets die Treue halten. Ihr Segen ist mit uns, auch in der Fremde. Wenn man Glück hat, findet man ein zweites Vaterland. Aber findet man auch eine zweite Sprache? Läßt die Muttersprache sich je vergessen? Oder können wir zwei Sprachen haben – zwei Mütter?“ - Klaus Mann in einem Gastbeitrag für 'Neues Österreich' vom 4. April 1948
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.