UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Januar 2013

Kein Bild
Deutsche Sprache

Deutsch als Wissenschaftssprache wird zunehmend durch Globalesisch ersetzt

2013-01-11

Englisch ist mittlerweile die Verkehrssprache der Wissenschaft. Die Globalisierung führt Forscher vieler Nationen zusammen, deren kleinster gemeinsamer Nenner die englische Sprache ist. Die Konsequenz: Pidgin-Englisch … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Germersheim: Ausbildung zum Fachdolmetscher im sozialen, juristischen und medizinischen Bereich

2013-01-10

Dolmetschinszenierung: Simuliert wird ein Beratungsgespräch im sozialen Bereich Erstmals gibt es nun auch in Deutschland die Möglichkeit, sich an einer Universität zum Fachdolmetscher oder zur … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

Was ist deutsch? Die Entwicklung der sprachlichen Verhältnisse in Deutschland

2013-01-09

Unsere Sprache ist kein Erbe, das uns die Vorfahren überlassen haben. Die deutsche Schriftsprache ist das Ergebnis einer jahrhundertelangen Spracharbeit in einem sprachlich heterogenen gesellschaftlichen … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

Wer wird Sprachwahrer des Jahres 2012?

2013-01-08

Wer hat sich im Jahr 2012 besonders für die deutsche Sprache stark gemacht? Zur Auswahl stehen folgende Kandidaten: Frans Timmermans: Der niederländische Außenminister unterstützt tatkräftig … [Mehr]

Kein Bild
Gebärdensprache

„Zwergensprache“: Sprechen lernen, ohne zu sprechen

2013-01-07

Bevor Babys sprechen können, haben sie schon eine Menge zu sagen. Frischgebackene Eltern können aber häufig lediglich erraten, was ihr Baby meint. Diese kommunikative Barriere … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Kanton Schwyz: Dolmetscher rückten 550 Mal an

2013-01-06

Die Polizei hat im Kanton Schwyz, in der Zentralschweiz gelegen, viele Sprachbarrieren zu überwinden. Aus diesem Grund engagierte die Kantonspolizei bei Verständigungsschwierigkeiten im Jahr 2012 … [Mehr]

Kein Bild
Gebärdensprache

Tagung zum Gebärdensprachdolmetschen in Regelschulen

2013-01-05

Das Gebärdensprachdolmetschen an Regelschulen stellt hohe Anforderungen sowohl an Gebärdensprachdolmetscher als auch an die gehörlosen Kinder. Am 19. Januar 2013 findet in Kassel eine Arbeitstagung … [Mehr]

Kein Bild
Fremdsprachen

„Fiscal cliff“ zum US-Unwort des Jahres gekürt

2013-01-04

Welches Wort hat man in den vergangenen Wochen besonders oft in den Nachrichten gehört? Die Antwort lautet: „Fiskalklippe“. Nun haben US-amerikanische Sprachhüter „fiscal cliff“ zum … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Deutschlandradio zur Problematik der Comic-Übersetzung

2013-01-03

Das Deutschlandradio hat am 27.12.2012 einen Beitrag zur Problematik der Comic-Übersetzung gesendet. Im Gespräch mit dem Übersetzer Thomas Pletzinger kommt unter Anderem die Schwierigkeit der … [Mehr]

Kein Bild
Gebärdensprache

Gebärdensprachdolmetscher Daniel Meixner: „Schreit jemand, werden die Gebärden sehr ausladend“

2013-01-02

Einmal pro Woche hat man bei der Berliner Zeitung die Möglichkeit, seinen Beruf vorzustellen. Vor kurzem tat dies Daniel Meixner. Der 42-jährige Gebärdensprachdolmetscher beschrieb zunächst … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 4 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.