UEPO.de
  • Startseite
  • Twitter
  • Stellenangebote
  • Praktikum
  • Karriere
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Über UEPO.de
  • Werben auf uepo.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Juli 2014

Kein Bild
Dolmetschen

Armbinden für Dolmetscher bei den Olympischen Spielen 1936 in Berlin

2014-07-31

Zwei amerikanische Internet-Auktionshäuser für Militaria bieten Armbinden an, die offenbar von den Dolmetschern bei den Olympischen Spielen 1936 in Berlin getragen wurden. Sie bestehen aus schwerem grünem Filz. Mit weiß-silbernem Faden ist die jeweils beherrschte … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Die neue Website von Across: einfacher, übersichtlicher, kundenorientierter

2014-07-30

Kurz nach dem Release der neuesten Version des Across Language Server veröffentlicht die Across Systems GmbH eine komplett rundumerneuerte Website. Ebenso wie im Translation-Management-System spiegelt sich auch auf dem neugestalteten Internetauftritt die benutzerorientierte Strategie des … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

ADÜ Nord mit Infostand beim FIT-Weltkongress in Berlin vor Ort

2014-07-29

Vom 4. bis 6. August 2014 wird sich der ADÜ Nord bei der Fachmesse zum 20. Weltkongress der FIT in Berlin präsentieren. An dem neu gestalteten Stand des Verbandes wird der erst kürzlich aktualisierter Kundenleitfaden … [Mehr]

Kein Bild
Übersetzen

Kern AG übersetzt für Deutschen Pavillon zur Expo 2015 in Mailand

2014-07-21

Die Kern AG unterstützt die Beteiligung des Bundesministeriums für Wirtschaft und Energie (BMWi) bei der kommenden Weltausstellung Expo 2015 in Mailand mit Übersetzungen in die, und aus den Sprachen Deutsch, Englisch und Italienisch. Damit unterstützt … [Mehr]

Kein Bild
Bibel/Koran

Bibel-Übersetzung: Fachtagung in Wuppertal zum Septuaginta-Deutsch-Projekt

2014-07-15

Vor mehr als 2.000 Jahren übersetzten Sprachgelehrte die Texte, die heute zum Alten Testament gehören, in die damalige Weltsprache Altgriechisch. So entstand nach und nach die „Septuaginta“. Der Saarbrücker Theologe Wolfgang Kraus und sein Wuppertaler … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Uni Saarbrücken lässt Konferenzdolmetscher-Ausbildung „perspektivisch auslaufen“

2014-07-14

Der Studienausschuss und das Präsidium der Universität des Saarlandes haben beschlossen, den Schwerpunkt Konferenzdolmetschen im MA-Studiengang Translationswissenschaften “perspektivisch auslaufen” zu lassen. Ab dem Wintersemester 2014/2015 werden keine Studienanfänger mehr aufgenommen. Studierende, die sich bereits im … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

Sprachlernplattform deutsch.info bietet Kurse jetzt auch auf Rumänisch und Persisch

2014-07-13

Ob Wien oder Berlin – alle wollen hinziehen! Österreich und die Bundesrepublik werden als Wohn- und Arbeitsorte immer attraktiver – allein in Deutschland war 2013 die Zahl der Zuwanderer so hoch wie schon seit 20 … [Mehr]

Beitrags-Navigation

1 2 3 »
SDL Trados Studio Trainings
  • Birgit Strauß: Slowakisch, Russisch < > Deutsch

    Birgit Strauß: Slowakisch, Russisch < > Deutsch

    Birgit Strauß, Diplom-Sprachmittlerin, ermächtigt für Slowakisch, Tschechisch und Russisch und allgemein beeidigt für Slowakisch und Russisch (OLG Hamm, OLG Dresden), übersetzt vorrangig in den Bereichen Recht, Medizin, Wirtschaft, Bauwesen und erneuerbare Energien. Ständige Weiterbildung in den Sprachen und Fachgebieten sind ihr wichtig – so wie Termintreue und Genauigkeit beim Übersetzen. Sie ist nach ISO 17100 für Übersetzungsleistungen zertifiziert. ... [Mehr]
  • Rosilene Alvares: Deutsch < > Portugiesisch

    Rosilene Alvares: Deutsch < > Portugiesisch

    Rosilene Alvares ist akademisch geprüfte Übersetzerin (FTSK Germersheim der Universität Mainz) und in Landau und Tübingen gerichtlich ermächtigt und beeidigt. Die gebürtige Brasilianerin hat sich auf Fachübersetzungen in den Bereichen Technik, Recht und Medizin spezialisiert. Gerne übernimmt sie auch beglaubigte Urkundenübersetzungen. Langjährige Erfahrung besitzt sie als Dolmetscherin vor Gericht sowie bei Verhandlungen und Schulungen in der Industrie. ... [Mehr]
Across
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche für Deutschland, Österreich und die Schweiz.

  • Wir veröffentlichen rund 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 4.500 archivierte Artikel bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Mehr als 1.000 Besucher pro Tag nutzen diese Informationsdrehscheibe zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.
Uebersetzerportal.de

Die in den Anfangsjahren 2001 bis 2008 erschienenen 1.392 Artikel sind nach wie vor unter der alten Adresse abrufbar:

www.uebersetzerportal.de

UEPO.de auf Twitter folgen

RSS-Feed

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de

  • Über UEPO.de
  • Werben auf uepo.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de ist ein offenes Portal. Wenn Sie hier Gastbeiträge veröffentlichen möchten, schreiben Sie an rs@uepo.de