UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Juni 2015

José Mourinho
Verschiedenes

„The Special One“ als Dolmetscher: Fernsehsender veröffentlicht Archivmaterial von José Mourinho

2015-06-09

Der Bezahlfernsehsender Canal+ hat Archivmaterial von José Mourinho aus seiner Zeit als Dolmetscher zusammengeschnitten. Der inzwischen 52-jährige Portugiese gilt heute im Fußball als erfolgreichster Vereinstrainer … [Mehr]

Kein Bild
Terminologie

DTT-Fachzeitschrift „edition“ 1/2015 mit Beiträgen zur Theorie und Praxis der Terminologiearbeit

2015-06-08

Die Ausgabe 1/2015 der vom Deutschen Terminologie-Tag (DTT) herausgegebenen Fachzeitschrift edition beschäftigt sich schwerpunktmäßig mit dem Thema „Terminologien und Ontologien“. Die Beiträge im Einzelnen: Detlef … [Mehr]

Kein Bild
Normen

Weltweit gültig: Neue Prozessnorm ISO 17100 für Übersetzungsdienstleistungen veröffentlicht

2015-06-07

Die in Genf ansässige Internationale Organisation für Normung (ISO) hat am 01.05.2015 die englische und französische Fassung der Norm ISO 17100 „Translation services – Requirements … [Mehr]

Kein Bild
Geschichte

Zwischen Neutralität und Propaganda: Französisch-Dolmetscher im Nationalsozialismus

2015-06-06

Welches Ziel verfolgt ein totalitäres Regime bei der Weiterbildung von Dolmetschern? Die von der Reichsfachschaft für das Dolmetscherwesen (RfD) herausgegebenen Lehrmaterialien geben Aufschluss, auf welche … [Mehr]

Kein Bild
Maschinelle Übersetzung

transLectures: Automatisierte Untertitelung und Übersetzung von Vorlesungen dank Sprachtechnologie

2015-06-04

Auf der Videoplattform Videolectures.net sind Vorlesungen mit automatischen Untertiteln in fünf europäischen Sprachen verfügbar – die Projektpartner EML European Media Laboratory und Institut Jozef Stefan, … [Mehr]

Eyetracker
Wissenschaft

Eyetracking mit Tobii TX300: FTSK Germersheim versucht, in die Köpfe von Übersetzern zu schauen

2015-06-03

Die Johannes-Gutenberg-Universität Mainz hat auf der CeBIT 2015 in Hannover am rheinland-pfälzischen Gemeinschaftsstand zwei Eyetracking-Projekte der Arbeitsgruppe um Univ.-Prof. Dr. Silvia Hansen-Schirra vom Fachbereich Translations-, … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Schweiz: Übersetzerhaus Looren feiert 10-jähriges Bestehen

2015-06-02

Seit 2005 engagiert sich das Übersetzerhaus Looren für Literaturübersetzer. Über hundert Gäste aus aller Welt arbeiten dort pro Jahr während mehrerer Wochen an ihren Übersetzungsprojekten. … [Mehr]

Kein Bild
EU

„Englisch! Was sonst?“ – Uni Leipzig untersucht Kommunikationsstrategien in Europa

2015-06-01

Von der Europäischen Union gibt es die Empfehlung, dass jeder Europäer neben seiner Muttersprache noch zwei Fremdsprachen beherrschen sollte. Die Realität sieht jedoch ganz anders … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.