RWS Trados
UEPO.de
Leipziger Buchmesse 2023
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Twitter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Januar 2023

Klimaterroristen Unwort des Jahres 2022
Deutsche Sprache

Unwörter des Jahres 2022: Klimaterroristen, Sozialtourismus, defensive Architektur, militärische Spezialoperation

2023-01-10

„Klimaterroristen“, „Sozialtourismus“, „defensive Architektur“ und „militärische Spezialoperation“ sind die Unwörter des Jahres 2022. Das gab die Jury der sprachkritischen Aktion „Unwort des Jahres“ am 10. … [Mehr]

FTSK Germersheim
Ausbildung/Studium

FTSK Germersheim startet im Sommer 2023 neu konzipierten Bachelor-Studiengang „Translation“

2023-01-09

Zum Sommersemester 2023 bietet der FTSK Germersheim der Universität Mainz erstmals den neu konzipierten Bachelorstudiengang „Translation“ an. In der Fachsprache steht Translation als Oberbegriff für … [Mehr]

Prof. Dr. Alessandra Zarcone
Maschinelle Übersetzung

Expertin für maschinelle Sprachverarbeitung: Alessandra Zarcone an Hochschule Augsburg berufen

2023-01-08

Bayerns Wissenschaftsminister Markus Blume heißt Dr. Alessandra Zarcone an der Hochschule für angewandte Wissenschaften in Augsburg willkommen: „Alessandra Zarcone ist eine absolute Koryphäe auf dem … [Mehr]

American Dialect Society
Verschiedenes

American Dialect Society wählt “-ussy” zum Wort des Jahres 2022

2023-01-07

Die American Dialect Society hat sich bei ihrer 33. jährlichen Wahl zum Wort des Jahres für die Endung „-ussy“ entschieden. Mehr als zweihundert Mitglieder nahmen … [Mehr]

Märchensagas
Verschiedenes

Bonner Übersetzungsprojekt Märchensagas: Von Trollen, Prinzessinnen, Wikingern und Königen

2023-01-06

Erfolgreiche Geschichten auf der Leinwand ziehen häufig einen Folgefilm nach sich. Das ist im Verlagsgeschäft nicht anders: Bereits vor zwei Jahren veröffentlichten Studierende und Dozenten … [Mehr]

Rotwelsch: ein Gannew als Leilegänger
Deutsche Sprache

Rotwelsch-Wörterbuch von 1906: Kommissar Ernst Rabben entschlüsselt Gaunersprache

2023-01-05

Im Unterhaltungsblatt der Badischen Presse vom 18. Januar 1908 findet sich eine Einführung ins Rotwelsche. Darin wird ausführlich Bezug genommen auf das 1906 erschienene Wörterbuch … [Mehr]

Sektkorken
Verbände

Aktion „GDolmG stoppen“: ADÜ Nord hat Spendenziel erreicht, Weg nach Karlsruhe frei

2023-01-04

Kurz vor Silvester konnte der ADÜ Nord in Hamburg die Sektkorken knallen lassen, denn das Spendenziel von 45.000 Euro war am 28. Dezember 2022 nicht … [Mehr]

Literatur übersetzen
Literaturübersetzung

Handbuch Literarisches Übersetzen 2.0 – Fit für das Digitalzeitalter

2023-01-03

Der BDÜ Fachverlag hat 2015 mit dem Handbuch Literarisches Übersetzen einen umfassenden Praxisratgeber zu allen Fragen rund um das Übersetzen von Literatur herausgegeben. Er ist … [Mehr]

Soloselbstständige befürchten Wirtschaftskrise
Verschiedenes

Steigende Kosten, sinkende Zahlungsmoral: Solo-Selbstständige befürchten Wirtschaftskrise

2023-01-02

Neues Jahr, neues Glück? Nicht für die Soloselbstständigen und Kleinstunternehmen in Deutschland. Sie leiden unter den steigenden Kosten und ihnen fehlen die Rücklagen. Drei Viertel … [Mehr]

Floskel des Jahres 2022
Deutsche Sprache

Floskeln des Jahres 2022: Freiheit, Sozialtourismus, technologieoffen, Klimakleber, Doppel-Wumms

2023-01-01

Die Journalisten Sebastian Pertsch (Berlin) und Udo Stiehl (Köln), Betreiber des sprachkritischen Projekts Floskelwolke, haben ihre „Floskeln des Jahres“ 2022 bekannt gegeben. Aus Vorschlägen und … [Mehr]

Beitragsnavigation

« 1 2 3

UEPO.de auf dem Smartphone

UEPO.de auf dem Smartphone wie eine App nutzen? So geht das:

  1. Browser starten.
  2. UEPO.de aufrufen.
  3. Rechts oben auf die drei Punkte tippen.
  4. „Zum Startbildschirm hinzufügen“ auswählen.
  5. Beschriftung zu „UEPO.de“ kürzen.
  6. Auf „Hinzufügen“ tippen, fertig.

Um die Website wie eine App in Handy-gerechter Gestaltung aufzurufen, brauchen Sie jetzt nur noch auf das UEPO-Symbol zu tippen.

Hier könnte Ihre Werbung stehen
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.