UEPO.de
Wortlaut
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Blog1

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Heidelberg: Institut für Übersetzen und Dolmetschen organisiert Ende Juni 2018 dritten Alumni-Tag

2018-06-15

Das Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IÜD) der Universität Heidelberg richtet am 29.06.2018 seinen dritten Alumni-Tag aus, der dieses Mal unter dem Motto „Ein Blick … [Mehr]

Brigitte Große
Literaturübersetzung

Österreichische Staatspreise für literarische Übersetzung 2017 gehen an Brigitte Große und Andy Jelčić

2018-06-14

Wie die Interessengemeinschaft (IG) Übersetzerinnen Übersetzer mitteilt, gehen die österreichischen Staatspreise für literarische Übersetzung für das Jahr 2017 an Brigitte Große (aus dem Französischen) und … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Trump-Kim-Gipfel in Singapur: Dolmetscher einzige Zeugen der ersten Begegnung

2018-06-13

Am 12.06.2018 trafen sich der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika und der Vorsitzende des Komitees für Staatsangelegenheiten der Demokratischen Volksrepublik Korea zu einem mit … [Mehr]

Dietmar Zimmer
Politik

Dietmar Johannes Zimmer neuer Präsident des Bundessprachenamts

2018-05-29

Das Bundessprachenamt ist zentraler Sprachendienstleister für die Bundeswehr und den öffentlichen Dienst. Der größte deutsche Arbeitgeber für angestellte und verbeamtete Übersetzer und Dolmetscher (ca. 300) … [Mehr]

Psychiater und Patient
Dialogdolmetschen

„Sprachmittlung in Psychotherapie und Beratung mit geflüchteten Menschen“ – Praktischer Leitfaden der BAfF

2018-05-28

Die Bundesweite Arbeitsgemeinschaft Psychosozialer Zentren für Flüchtlinge und Folteropfer e.V. (BAfF) hat 2018 einen Leitfaden zur Zusammenarbeit mit Sprachmittlern in der Therapie von Flüchtlingen herausgegeben. … [Mehr]

Kein Bild
Wissenschaft

Eva Meijer philosophiert über „Die Sprachen der Tiere“

2018-05-27

Die niederländische Philosophin und Schriftstellerin Eva Meijer beschreibt in ihrem Buch „Dierentalen“ abwechslungsreich und unterhaltsam tierische Kommunikationsformen. Soeben ist das von Christian Welzbacher übersetzte Werk … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

Kulturpreis Deutsche Sprache für Die Fantastischen Vier, Sozialamt Frankfurt und Bundessprachenamt

2018-05-17

Der Kulturpreis Deutsche Sprache 2018 geht an Die Fantastischen Vier, an das Netzwerk „Frühe Hilfen“ des Jugend- und Sozialamtes der Stadt Frankfurt am Main für … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Lüdenscheid: Märkischer Kreis organisiert Schulung für Laien-Dolmetscher – Dozent von Uni Potsdam

2018-05-16

Mehr als 30 ehrenamtliche Sprachmittler im Märkischen Kreis wurden Anfang Mai 2018 in Lüdenscheid geschult, um Einwanderer bei Beratungsgesprächen unterstützen zu können. Dr. Phil Natalia … [Mehr]

Planung
Lokalisierung

Übersetzung und Lokalisierung für den E-Commerce: Gut geplant ist halb gewonnen

2018-05-15

Wer hat nicht bereits etwas über das Internet bestellt? Vor gar nicht allzu langer Zeit war der digitale Handel noch Neuland. Nun verbreitet er sich … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Infotag: Hochschule Würzburg-Schweinfurt stellt Masterstudiengang Fach- und Medienübersetzen vor

2018-05-14

Am 5. Mai 2018 hat die Hochschule Würzburg-Schweinfurt (FHWS) an einem Infotag ihren Masterstudiengang Fach- und Medienübersetzen vorgestellt. Dozenten des Fachbereichs informierten Studieninteressierte über Inhalt … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 211 212 213 … 563 »
Vom Dolmetschen im Mittelalter
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.