UEPO.de
EULITA-Konferenz 2026 Bari
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Blog1

Google Translate
Maschinelle Übersetzung

Google Translate wird um 110 neue Sprachen erweitert – von Afar bis Tamazight

2024-06-27

Die Übersetzungsfunktion von Google Translate wird um 110 neue Sprachen erweitert, wie Google am 27. Juni 2024 mitgeteilt hat. Es handelt sich um die größte … [Mehr]

Sprachmittler-Schulung Schaumburg
Dialogdolmetschen

Landkreis Schaumburg organisiert kostenlose Schulung für angehende Sprachmittler

2024-06-26

Der Landkreis Schaumburg bei Hannover hat eine kostenlose Sprachmittler-Grundlagenschulung für 18 Teilnehmer durchgeführt, die alle einen Flucht- oder Migrationshintergrund aufweisen. Neben guten Deutschkenntnissen brachten sie … [Mehr]

Claudia Dathe
Literaturübersetzung

Vermittlung ukrainischer Literatur: Claudia Dathe erhält Sonderpreis der Literaturhäuser

2024-06-25

Am 17. Juni 2024 wurde die Literaturübersetzerin Claudia Dathe im Literaturhaus München mit dem erstmals vergebenen „Sonderpreis der Literaturhäuser“ ausgezeichnet. Die Slawistin erhält den mit … [Mehr]

Mettmann Asgard Live Translation
Maschinelle Übersetzung

Kreisleitstelle Mettmann lässt fremdsprachige Notrufe mit ASGARD Live Translation übersetzen

2024-06-24

Geht ein Notruf in der Leitstelle des Kreises Mettmann (Regierungsbezirk Düsseldorf) ein, ist schnelle Hilfe gefragt. Unmissverständliche Kommunikation zwischen Anrufer und Leitstellendisponent ist dabei von … [Mehr]

Ehrengast Italien Frankfurter Buchmesse 2024 Pressekonferenz
Veranstaltungen

„Verwurzelt in der Zukunft“ – Ehrengast Italien stellt Motto, Poster, Pavillon für Messeauftritt vor

2024-06-23

Italien ist Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2024. Auf einer Pressekonferenz wurden Ende Mai 2024 das literarische und kulturelle Programm sowie das Design des Ehrengastpavillons vorgestellt. … [Mehr]

Köln, Rhein
Ausbildung/Studium

Dolmetscherschule Köln informiert über Übersetzer-Ausbildung und Rechtssprache-Seminare

2024-06-22

Über ihre Online-Ausbildung zum staatlich geprüften Übersetzer und über das kompakte Online-Weiterbildungsseminar „Deutsche Rechtssprache“ informiert die Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln am Donnerstag, dem 11. Juli … [Mehr]

Wilhelm von Humboldt
Wissenschaft

Wilhelm von Humboldt: Über das vergleichende Sprachstudium

2024-06-21

Ueber das vergleichende Sprachstudium in Beziehung auf die verschiedenen Epochen der Sprachentwicklung Vorgelesen den 29. Junius 1820. 1. Das vergleichende Sprachstudium kann nur dann zu … [Mehr]

Land Brandenburg
Deutsche Sprache

Brannenborch will Plattdüütsch sichtboar moaken – Landtag verabschiedet Niederdeutsch-Gesetz

2024-06-20

In Brandenburg hat der Landtag ein Niederdeutsch-Gesetz verabschiedet, das die plattdeutsche Sprache im Land schützen und fördern soll: Es definiert die niederdeutsche Sprachgruppe, ihre politischen … [Mehr]

Lorbeerkranz
Literaturübersetzung

Rowohlt-Preise 2024 gehen an Stephan Kleiner, Verena von Koskull und Olga Radetzkaja

2024-06-19

Wie die Heinrich-Maria-Ledig-Rowohlt-Stiftung mitteilt, werden im Jahr 2024 folgende Übersetzer mit den drei Rowohlt-Übersetzerpreisen ausgezeichnet: Stephan Kleiner, Verena von Koskull und Olga Radetzkaja. Die Auszeichnungen … [Mehr]

edition DTT 1/2024
Terminologie

DTT-edition 1/2024: Leichte und Einfache Sprache – Herausforderung für die Terminologiearbeit

2024-06-18

Der Deutsche Terminologie-Tag (DTT) hat die Ausgabe 1/2024 seiner halbjährlich erscheinenden Fachzeitschrift edition veröffentlicht. Im Vorwort schreiben die Redaktionsleiterinnen Angelika Ottmann und Dr. Nicole Keller: … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 45 46 47 … 561 »
Atlas der vom Aussterben bedrohten Sprachen
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.