UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Unternehmen

Kein Bild
Unternehmen

SDL übersetzt und lokalisiert für Getty Images

2011-10-25

SDL, der führende Anbieter von Lösungen für Global Information Management, freut sich, dass Getty Images, der Wegbereiter im Bereich digitale Medien, mit SDL zusammen arbeitet, … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Online-Übersetzungsagentur tolingo expandiert nach Großbritannien

2011-10-18

Ab sofort bietet tolingo seinen Online-Übersetzungsservice auch in Großbritannien mit einem Team vor Ort an. Die Hamburger Online-Übersetzungsagentur reagiert so auf die stetig wachsende Anzahl … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

TEXTKING geht mit neuem Geschäftsmodell für Übersetzungen online

2011-07-11

Für den Online-Übersetzungsdienst TEXTKING AG fällt nach einjähriger Entwicklungsarbeit der Startschuss. Der Schweizer Dienstleister bietet Unternehmen und Privatpersonen ein neues Modell für Übersetzungen in zahlreichen … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

SDL-Imagevideo: Fallstudie Luxushotel Mandarin Oriental

2011-07-10

Der britische Sprachdienstleister SDL hat ein professionell produziertes Imagevideo veröffentlicht, in dem die Zusammenarbeit mit Mandarin Oriental dargestellt wird. Die Luxushotelkette betreibt 26 Häuser auf … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Transline lädt zum Business Talk: Effiziente Abläufe in der Übersetzungsdienstleistung

2011-07-06

Die Transline Deutschland Dr.-Ing. Sturz GmbH lädt zu einem kostenfreien Business Talk am Morgen zum Thema „Moderne und effiziente Abläufe in der Übersetzungsdienstleistung“ ein. Dieser … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Andrä AG verzeichnet Rekordergebnis im Geschäftsjahr 2010

2011-06-14

Die Andrä AG, Anbieter der webbasierten Übersetzungsplattform ontram, setzte ihren Wachstumskurs auch im Jahr 2010 fort. Allein im zweiten Halbjahr 2010 wuchs das Team in … [Mehr]

Kein Bild
Porträt

Nelly Kostadinova: „Bin keine benachteiligte Migrantin.“ Kulturelle Vielfalt Chance für Wirtschaft

2011-06-13

Das Thema „Migration“ von ausländischen Fachkräften in Deutschland und deutschen Fachkräften im Ausland war in der letzten Zeit nicht nur häufig Thema diverser Talk-Shows und … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

medDOC führt zentrale, web-gestützte Terminologieverwaltung mit MultiTerm ein

2011-06-12

Die medDOC LÓPEZ-EBRI GmbH hat sich zur Einführung der Serverlösung SDL MultiTerm entschieden. Der Bremer Sprachdienstleister hat sich mit über 40 Mitarbeitern auf den Bereich … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Tolingo braucht mehr Geld: Acton, Neuhaus und KfW beteiligen sich

2011-05-27

Die Online-Übersetzungsplattform Tolingo hat „eine weitere Finanzierungsrunde abgeschlossen“, wie es in einer Pressemitteilung heißt. Im Rahmen einer Kapitalerhöhung beteiligt sich der Münchner Wachstumsinvestor Acton Capital … [Mehr]

Kein Bild
Markt

Sechs Online-Übersetzungsbüros im Test

2011-04-28

Das Vergleichportal www.Getestet.de bietet seit 2009 eine Orientierungshilfe im Dschungel der unzähligen Online-Angebote. Ein Team aus unabhängigen, erfahrenen Redakteure sorgt für einen hohen Qualitätsstandard der … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 26 27 28 … 40 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.