Infoblatt 6/2008: Netzwerken unter Palmen
Die Dezemberausgabe des Infoblatts, der Mitgliederzeitschrift des ADÜ Nord (Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e. V.), ist soeben erschienen. Die Themen unter anderem: – … [Mehr]
Die Dezemberausgabe des Infoblatts, der Mitgliederzeitschrift des ADÜ Nord (Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e. V.), ist soeben erschienen. Die Themen unter anderem: – … [Mehr]
Es kann gelegentlich nerven, in einer zweisprachigen Stadt zu leben. Zur Beilegung aufflammender Sprachstreitigkeiten bietet sich manchmal eine neutrale Drittsprache an. Niklaus Baschung lebt in … [Mehr]
Der Bachelorstudiengang „Translation Studies for Information Technologies“ wurde von der Akkreditierungsagentur ACQUIN ohne Auflagen akkreditiert. Der gemeinsame Bachelorstudiengang der Universität Heidelberg, Seminar für Übersetzen und … [Mehr]
Die Übersetzer literarischer Werke können nirgendwo in Europa angemessen von ihrer Tätigkeit leben. Ihre Bruttoeinnahmen belaufen sich auf rund zwei Drittel des Lohns von Facharbeitern. … [Mehr]
Auf der Generalversammlung der Region Europa der Fédération Internationale des Traducteurs (FIT Europe) am 6. Dezember 2008 wurde der Lenkungsausschuss für die nächsten drei Jahre … [Mehr]
Die Berliner Morgenpost porträtiert Edward Vick (50), den Gründer des Offenbacher Übersetzungsbüros EVS. Wir erfahren, dass Vick in Kanada als Sohn einer Österreicherin und eines … [Mehr]
Die Ausgabe 3/2008 von MaxPlanckForschung, dem vierteljährlich erscheinenden Wissenschaftsmagazin der Max-Planck-Gesellschaft, widmet sich dem Schwerpunktthema China. Um schon auf der Titelseite einen Bezug zum Reich … [Mehr]
Nachdem der Österreichische Übersetzer- und Dolmetscherverband Universitas den ÜbeLsetzungs-Preis 2007 an Ex-Vizekanzler Hubert Gorbach für seinen Brief an den britischen Finanzminister verliehen hatte, erhält heuer … [Mehr]
In der Aller-Zeitung ist folgende Anekdote zu lesen: Mit seiner Vorliebe für eine bildhafte Sprache ist der deutsche Finanzminister Peer Steinbrück kein Liebling der Dolmetscher. … [Mehr]
Für die Steuerung der zahlreichen Übersetzungen von Produktdokumentationen nutzt die technische Redaktion des zum Siemens Sektor Energy gehörenden Division Power Distribution seit Kurzem den Across … [Mehr]
UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.