UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: März 2012

Kein Bild
Veranstaltungen

Ausstellung „Found in Translation“ im Deutschen Guggenheim

2012-03-11

In Zeiten der Globalisierung sind Übersetzungen von einer Sprache in eine andere Sprache unabdingbar geworden, da die Länder in vielerlei Hinsicht miteinander verbunden sind. Dieser … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

SDL-Bilanz 2011: Neues Rekordergebnis, aber Wachstum schwächt sich ab

2012-03-10

SDL plc, einer der größten Sprachdienstleister der Welt, hat am 09.03.2012 seine untestierten vorläufigen Ergebnisse für das Jahr 2011 (Geschäftsjahresende per 31. Dezember 2011) vorgelegt. … [Mehr]

Kein Bild
Recht

Gericht: Arbeitgeber brauchen Arbeitsverträge nicht übersetzen zu lassen

2012-03-09

Wenn ein ausländischer Arbeitnehmer ohne Deutschkenntnisse einen deutschsprachigen Arbeitsvertrag unterschreibt, ist dieser wirksam. Der Arbeitgeber ist nicht verpflichtet, eine Übersetzung anfertigen zu lassen. Dies hat … [Mehr]

Kein Bild
Markt

W3C startet Standardisierungsprozess zur vereinfachten Übersetzung von Webinhalten

2012-03-08

Immer mehr Kunden erwarten Webinhalte in ihrer Sprache. Zudem wollen sie schnell und unkompliziert Inhalte in anderen Sprachen erschließen. Unternehmen nutzen das Internet, um Kunden … [Mehr]

Kein Bild
Markt

Heimliche Helfer – Übersetzer und Dolmetscher tragen zum Erfolg international agierender Unternehmen bei

2012-03-07

Die wirtschaftliche Konjunktur ist im Aufwind, die Exporte boomen: 2011 knackten die deutschen Exporte erstmals die Billionen-Marke und stiegen um 11,4 Prozent auf 1,06 Billionen … [Mehr]

Kein Bild
EU

Europäisches Patentamt und Google starten maschinelle Übersetzung bei Patentrecherche

2012-03-06

Ein großer Schritt ist getan: Damit ein besserer Zugang zu Patentdokumenten in unterschiedlichen Sprachen gewährleistet werden kann, hat das Europäische Patentamt (EPA) auf seiner Website … [Mehr]

Kein Bild
Zeitschriften

MDÜ 1/2012: Weiterbildung und Spezialisierung

2012-03-05

Spezialisierung ist das Gebot der Stunde; doch wo sind die fachlich hochwertigen Angebote dazu? Wer bereit ist, über das klassische Seminar hinauszudenken, findet interessante Möglichkeiten … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Programm „Ulm – internationale Stadt“

2012-03-04

Die Stadt Ulm sieht die Mehrsprachigkeit als einen Gewinn für die Stadt an. Daher soll das Zusammenleben der Einheimischen und Eingebürgerten, Ausländer und Aussiedler in … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

Jedes vierte Kind in NRW spricht zu Hause nicht Deutsch

2012-03-03

Der Anteil der Kinder mit Migrationshintergrund steigt in Nordrhein-Westfalen kontinuierlich. Mittlerweile wächst jedes vierte Kindergartenkind in NRW in einer Familie auf, die „nicht überwiegend Deutsch … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Tagessatz für somalische Piratendolmetscher: 1.500 Dollar

2012-03-02

1.500 US-Dollar (rund 1.100 Euro) hätte ein Somalier für seine Tätigkeit als Konsekutivdolmetscher bei einem Piratenüberfall auf das deutsche Containerschiff „Taipan“ erhalten sollen. Dies erklärte … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 4 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.