UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Mai 2013

Kein Bild
Unternehmen

24translate Testsieger bei Vergleich von Online-Übersetzungsbüros

2013-05-11

Anfang des Jahres fand die Premiere einer Testreihe zur Qualität von Übersetzungsbüros statt, die vom Online-Marktführer 24translate im Rahmen seiner ISO-9001-Zertifizierung initiiert wurde. Unabhängig und … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

BDÜ Saar: Positive Mitgliederentwicklung – Brigitte Eichner zur neuen 1. Vorsitzenden gewählt

2013-05-10

Auf der ordentlichen Jahresmitgliederversammlung des BDÜ-Landesverbandes Saar am 4. Mai 2013 wurde der Vorstand turnusgemäß neu gewählt. Um den bisherigen 1. Vorsitzenden Heiko Hegewisch, der … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

Universitas-Mitteilungsblatt 1/2013: Ergebnisse der österreichischen Honorarumfrage 2012

2013-05-09

Vor Kurzem ist das Mitteilungsblatt 1/2013 des österreichischen Übersetzerverbands Universitas erschienen. Auf 32 Seiten geht es in der viermal im Jahr erscheinenden Publikation unter anderem … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

Universitas Austria jetzt 700 Mitglieder stark

2013-05-08

Die Universitas Austria, der österreichische Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen, vertritt seit bald 60 Jahren akademisch ausgebildete Dolmetscher und Übersetzer in Österreich. Ende 2012 konnte … [Mehr]

Kein Bild
EU

Bundestagspräsident Lammert pocht auf schnelle und präzise Übersetzung von EU-Dokumenten

2013-05-07

Bundestagspräsident Norbert Lammert hat die EU-Kommission auf die Dringlichkeit einer schnellen Übersetzung wichtiger europäischer Dokumente in deutscher Sprache hingewiesen. Bei einem Gespräch mit dem für … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Freiburger Übersetzungsbüro Peschel feiert 15-jähriges Bestehen

2013-05-06

Das Übersetzungsbüro Peschel feiert dieses Jahr sein 15-jähriges Bestehen. Im Rahmen des Jubiläums wird es verschiedene Aktionen geben, unter anderem eine Rabattaktion für die Kunden, … [Mehr]

Kein Bild
Büroorganisation

Plunet BusinessManager jetzt nach DIN EN 15038 zertifiziert

2013-05-05

Das von führenden Übersetzungsagenturen und Sprachendiensten eingesetzte Business- und Translation Management System Plunet BusinessManager ist ab sofort  nach dem Qualitätsstandard DIN EN 15038:2006-08 zertifiziert. Die … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Czopik und Lemster veranstalten Krakauer Übersetzertage 2013

2013-05-04

Vom 6. – 8. September 2013 finden erstmals die Krakauer Übersetzertage, eine Fachkonferenz für professionelle Übersetzer, statt. Konferenzsprache ist Englisch, da die Veranstaltung international ausgerichtet … [Mehr]

Kein Bild
Marketing

MDÜ 2/2013 mit Schwerpunktthema „Positionierung und Selbstvermarktung“

2013-05-03

„Wie kann man sich aufstellen, um ausreichend gute Aufträge einzufahren und bessere Honorare zu erzielen? Dies ist eins der zentralen Themen für selbstständige Dolmetscher und … [Mehr]

Kein Bild
Recht

OLG Karlsruhe: Beglaubigung der Unterschrift des Übersetzers nicht erforderlich

2013-05-02

Bei so genannten beglaubigten Übersetzungen, also Übersetzungen, bei denen die Vollständigkeit und Richtigkeit der Übersetzung durch einen gerichtlich vereidigten („ermächtigten“) Übersetzer bestätigt wird, darf nicht … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 4 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.