UEPO.de
SDL Trados Studio 2021
  • Startseite
  • Rubriken
    • Verbände
    • Veranstaltungen
    • Literaturübersetzung
    • Werkzeuge
    • Unternehmen
    • Deutsche Sprache
    • Ausbildung/Studium
    • Politik
    • Laiendolmetschen
    • Dolmetschen
    • Gerichtsdolmetschen
    • Wissenschaft
    • Fremdsprachen
    • Wörterbücher
    • Terminologie
    • EU
    • Simultandolmetschen
    • Geschichte
    • Maschinelle Übersetzung
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
    • Verschiedenes
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Twitter-Kurznachrichten
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: November 2020

Coronavirus, Maske
Deutsche Sprache

Deutsche Wörter des Jahres 2020: Corona-Pandemie, Lockdown, Verschwörungserzählung

2020-11-30

Wie die Jury der Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) in Wiesbaden mitteilt, lautet die Rangfolge der deutschen Wörter des Jahres 2020: Corona-Pandemie Lockdown Verschwörungserzählung Black … [Mehr]

BDÜ-Logo
Verbände

BDÜ: JVEG-Novellierung bleibt für Dolmetscher und Übersetzer unbefriedigend

2020-11-29

Der Deutsche Bundestag hat am 27.11.2020 Änderungen des Justizkosten- und des Rechtsanwaltsvergütungsrechts verabschiedet, die auch das Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (JVEG) betreffen. Das JVEG legt die … [Mehr]

Frust
Verbände

JVEG-Novelle: VVU und ADÜ Nord reagieren mit gemischten Gefühlen

2020-11-28

„Politik ist die Kunst des Möglichen“, hat schon Otto von Bismarck vor 150 Jahren erkannt. Statt wie gewünscht 95 oder 90 Euro pro Stunde sind … [Mehr]

Bundestag
Politik

JVEG-Novellierung abgeschlossen: Künftig 85 € pro Stunde, 1,80 € pro Zeile, 0,43 € pro Kilometer

2020-11-27

Der Deutsche Bundestag hat am 27. November 2020 das Kostenrechtsänderungsgesetz 2021 verabschiedet. Damit werden eine Vielzahl von Anpassungen des Justizkosten- und des Rechtsanwaltsvergütungsrechts angestoßen, zu … [Mehr]

Wappen Österreich
Literaturübersetzung

Österreichischer Staatspreis für literarische Übersetzung geht an Iva Ivanova und Erna Pfeiffer

2020-11-26

Die Preisträger des Österreichischen Staatspreises für literarische Übersetzung 2020 stehen fest: Ausgezeichnet werden die Germanistin Iva Ivanova (68) und die Romanistin (und Diplom-Dolmetscherin) Erna Pfeiffer … [Mehr]

Alexander R. Shveitser
Geschichte

Mit den Augen eines Dolmetschers – Memoiren von Alexander D. Shveitser auf Deutsch erschienen

2020-11-25

Alexander D. Shveitser (1923 – 2002, in der DDR als „Aleksandr D. Švejcer“ geschrieben) war einer der ersten Simultandolmetscher der Sowjetunion. Als solcher hat er … [Mehr]

Fette Henne, Bundestag
Politik

Erfolg für ADÜ Nord: Grüne und FDP signalisieren Unterstützung in Sachen JVEG und Rahmenverträge

2020-11-24

Die vom ADÜ Nord angestoßene und von anderen Verbänden wie dem DVÜD aufgegriffene Briefaktion in Sachen JVEG-Novellierung zeitigt erste Reaktionen aus der Politik. Zwei der … [Mehr]

Leipziger Buchmesse
Veranstaltungen

Portugal und lusophone Welt Gast der LBM 2021- Mehr als 50 Übersetzungen in Arbeit

2020-11-23

Portugiesisch ist für rund 240 Millionen Menschen Muttersprache und zählt somit zu den Weltsprachen. Wenn Portugal vom 27. bis 30. Mai 2021 Gastland der Leipziger … [Mehr]

Stephan Brandner
Politik

Stephan Brandner: „Bundesregierung spielt Anwälte gegen Dolmetscher aus“

2020-11-22

Die Bundestagsfraktion der Alternative für Deutschland (AfD) hat sich in einer kurzen Pressemitteilung auf die Seite der Gerichtsdolmetscher und Sachverständigen gestellt. Es sei „schäbig“, dass … [Mehr]

G20-Videogipfel
Simultandolmetschen

G20 dieses Jahr erstmals als Videogipfel, aber wie immer mit Konferenzdolmetschern

2020-11-21

G20-Gipfel wirken mitunter wie die Welt in Klein: Menschen aus den unterschiedlichsten Ländern und Kulturen, quirliges Gewusel auf den Gängen und ein Sprachengewirr, in dem … [Mehr]

Beitrags-Navigation

1 2 »

Stellenanzeige


Die DELTA international CITS GmbH sucht für ihren Standort in Bonn zum nächstmöglichen Zeitpunkt einen Vendor Manager (m/w/d) zur Festanstellung in Vollzeit. Mehr dazu hier.
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.781 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2020) diese Informationsdrehscheibe zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.