RWS Trados
UEPO.de
FRANK Publishing
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: November 2021

Handbuch Italienisch
Wissenschaft

Handbuch Italienisch: 96 Beiträge zu Sprache, Literatur und Kultur für Studium, Lehre, Praxis

2021-11-30

Kunst und Kultur, Landschaft und Klima, Essen und Trinken – die deutsche Sehnsucht nach Italien hat viele Anknüpfungspunkte. „Bella Italia“ ist nicht nur ein begehrtes … [Mehr]

Linkon
Veranstaltungen

Linkon 7: Linguistischer Studierendenkongress in Münster

2021-11-29

Der Linguistische Studierenden-Kongress Linkon ist eine von Studierenden des Masterstudiengangs Angewandte Sprachwissenschaft der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster (WWU) ins Leben gerufene und organisierte linguistische Tagung. Bei … [Mehr]

ZHAW: Angewandte Linguistik für Sprachberufe
Ausbildung/Studium

ZHAW gibt Lehr- und Arbeitsbuch „Angewandte Linguistik für Sprachberufe“ heraus

2021-11-28

Das Departement Angewandte Linguistik der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) hat ein Lehr- und Arbeitsbuch herausgebracht, das angehende Übersetzer und Dolmetscher in den ersten … [Mehr]

Dolmetschen Frauenhäuser
Dialogdolmetschen

Frauenhauskoordination hat Leitfäden für das Dolmetschen für Frauenhäuser veröffentlicht

2021-11-27

Zwei Drittel aller von Frauenhäusern betreuten Frauen sind Migrantinnen. Der Bedarf an kultur- und traumasensibler Sprachmittlung ist entsprechend groß und gehört in einer Vielzahl von … [Mehr]

Bouba-Kiki-Effekt
Wissenschaft

Sehen und Hören in Verbindung: Was verrät der Bouba-Kiki-Effekt über die Sprachevolution?

2021-11-26

Es ist ein klassisches Experiment der Gestaltpsychologie: Wir nehmen Ähnlichkeiten zwischen der lautlichen Form von Wörtern und der geometrischen Form von Figuren wahr. Aber gilt … [Mehr]

Koalitionsvertrag
Politik

Koalitionsvertrag: Krankenkassen übernehmen Dolmetschkosten, Altersvorsorgepflicht kommt

2021-11-25

Am 24. November 2021 haben SPD, Grüne und FDP der Öffentlichkeit den in zweimonatigen Verhandlungen ausgearbeiteten Koalitionsvertrag vorgestellt. Das 178 Seiten umfassende Papier trägt die … [Mehr]

Jonas Bühler, Pius Fellner
Ausbildung/Studium

Übersetzer im „Flow“: Jonas Bühler auf ZHAW-Abschlussfeier zweifach ausgezeichnet

2021-11-24

Auf der Diplomfeier der ZHAW Winterthur am 27. Oktober 2021 wurde Jonas Bühler, Absolvent der Mastervertiefung Fachübersetzen, für seine herausragende Masterarbeit gleich zweifach geehrt. Seine … [Mehr]

Beijing 2022
Verschiedenes

China veröffentlicht Terminologie-Datenbank für Olympische Winterspiele 2022 in Beijing

2021-11-23

Am 27. Oktober 2021, 100 Tage vor der Eröffnung der Olympischen Winterspiele in Beijing, hat das Organisationskomitee für die Olympischen und Paralympischen Winterspiele eine Zeremonie … [Mehr]

Ausstellung "Übersetzen"
Verschiedenes

Ausstellung in Leipzig: ÜberSetzen – Von Babylon nach DeepL – Das Europa der Sprachen

2021-11-22

In keiner Region der Erde kommen mehr Übersetzungen auf den Markt als in Europa. Die einmalige Sprachenvielfalt macht das Übersetzen zu einer wichtigen kulturellen Transferleistung. … [Mehr]

Wirtschaftskammer Tirol
Verbände

Wirtschaftskammer Tirol: Pandemie als Chance für Sprachdienstleister nutzen

2021-11-21

Coronabedingt verzeichnen die 261 Tiroler Sprachdienstleister seit mehr als einem Jahr hohe Umsatzeinbrüche. Wer als Dolmetscher bzw. Übersetzer auf den Tourismusbereich spezialisiert oder abhängig von … [Mehr]

Beitragsnavigation

1 2 3 »
Hier könnte Ihre Werbung stehen
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.