UEPO.de
Gamescom 2025
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: April 2025

Donald Duck in leichter Sprache
Verschiedenes

Donald Duck erscheint erstmals in Leichter Sprache – Auftakt einer Reihe

2025-04-30

„Comics sind für alle da!“, erklärt Wolf Stegmaier, Verleger für Comics bei Story House Egmont. „Es ist uns eine Freude, durch die Zusammenarbeit mit der … [Mehr]

SAVD Videodolmetschen
Unternehmen

Dolmetschen per Telefon und Video: SAVD übernimmt Kölner Anbieter Dolatel

2025-04-29

Die Wiener SAVD Group wächst weiter: Nach dem Einstieg des Finanzinvestors IMPACT Partners im Jahr 2022 und der Übernahme von LingaTel im Jahr 2024 stärkt … [Mehr]

Landkreis Nienburg, Schulung Sprachmittler
Dialogdolmetschen

Landkreis Nienburg: Erfolgreiche Grundlagenschulung für 20 neue Sprachmittler

2025-04-28

Eine Gruppe von 20 engagierten Ehrenamtlichen hat im März 2025 im Landkreis Nienburg / Weser an einer Schulung für Sprachmittler teilgenommen. In dem achtstündigen Seminar … [Mehr]

Europawochen
EU

75 Jahre Schuman-Plan: Europawochen 2025 mit vielfältigem Veranstaltungsprogramm

2025-04-27

Bereits seit 1995 richten die deutschen Bundesländer gemeinsam mit der Bundesregierung, der Europäischen Kommission und dem Europäischen Parlament alljährlich im Mai die Europawochen aus. Ziel … [Mehr]

Daniela Pietrini
Wissenschaft

Comic Linguistics Lab – Uni Augsburg forscht zu Comics aus Italien und Frankreich

2025-04-26

Die Bildgeschichten mit Micky Maus oder Donald Duck und seinen Neffen kennen viele aus ihrer Kindheit. In Comics werden Geräusche mit „bumm“, „zack“ oder „schwupps“ … [Mehr]

Konferenz Uni Regensburg
Veranstaltungen

Regensburger Konferenz „Navigating Epistemic, Cultural, and Legal Translations“

2025-04-25

Wie geht man mit der Interpretation und Anpassung von Wissen, Kultur und rechtlichen Konzepten über verschiedene Sprachen, Gesellschaften oder Systeme hinweg um? Damit beschäftigte sich … [Mehr]

Chinesischer Drache
Verschiedenes

Wenn China deutsche Unternehmen übernimmt: Kulturelle Differenzen und Übersetzungsprobleme

2025-04-24

Gut 200 deutsche Unternehmen sind 2025 überwiegend oder vollständig im Besitz von Anteilseignern aus China. Der Einstieg chinesischer Investoren und vor allem die Übernahme der … [Mehr]

Schramberg Sprachmittlerschulung
Dialogdolmetschen

Stadt Schramberg organisiert erneut Sprachmittlerschulung

2025-04-23

Die Abteilung JUKS³ der Stadt Schramberg im Schwarzwald lädt erneut zu einer Schulung für ehrenamtliche Sprachmittler ein, die von einer erfahrenen Diplom-Übersetzerin durchgeführt wird. Am … [Mehr]

Düsseldorf Luchthaven DUS
Verschiedenes

Flughafen Düsseldorf wird in „Luchthaven Düsseldorf“ umbenannt – Oranje neue Akzentfarbe

2025-04-21

Der Düsseldorfer Flughafen wird demnächst in „Luchthaven Düsseldorf“ umbenannt und erhält eine neue Akzentfarbe: aus Blau wird Orange oder besser gesagt Oranje. Allerdings nur vorübergehend. … [Mehr]

Giorgia Meloni, Donald Trump, Dolmetscherin
Verschiedenes

„Das Schlimmste, was passieren kann“ – Meloni-Dolmetscherin verliert im Oval Office den Faden

2025-04-19

„Beim Treffen von Donald Trump und Giorgia Meloni im Weißen Haus soll Valentina Maiolini-Rothbacher für Italiens Ministerpräsidentin übersetzen – und gerät ins Straucheln. Nun hat … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

1 2 3 »

Neue JVEG-Honorarsätze ab 1. Juni

Die Honorare für Dolmetscher und Übersetzer an deutschen Gerichten sind im JVEG gesetzlich festgelegt. Sie gelten einheitlich für alle Sprachen. Die neuen Sätze ab dem 1. Juni 2025:
- Pro Stunde: 93,00 Euro
- Pro Zeile: 1,95 Euro pro 55 Zeichen
- Pro Kilometer: 0,42 Euro zzgl. Fahrzeit
Mehr dazu hier.
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.