Warum können manche ihre Zunge nicht rollen?
Manche können es, manche nicht: das r rollen. Der Buchstabe r hat in deutschen Texten eine durchschnittliche Häufigkeit von 7 Prozent und ist somit der … [Mehr]
Manche können es, manche nicht: das r rollen. Der Buchstabe r hat in deutschen Texten eine durchschnittliche Häufigkeit von 7 Prozent und ist somit der … [Mehr]
Auch im Mittelalter setzten Reisen in fremde Länder Kenntnisse der jeweiligen Sprache oder aber eine entsprechende Vermittlung voraus. So klar diese Einsichten sind, so unbefriedigend … [Mehr]
In einem neuen fächerübergreifenden Projekt der Universität Leipzig arbeiten erstmals Übersetzer und Dolmetscher mit klinischen Pharmazeuten zusammen. Ziel dieser bisher eher seltenen universitären Kooperationen zwischen … [Mehr]
Die Europäische Komission und das European Masters in Translation Network haben das EMT-Logo als EU-Trademark registriert. Dies ist ein Meilenstein auf dem Weg zur Schaffung … [Mehr]
Schwätze, wie ännem de Schnawwel gewachs‘ iss das brauchen die Forscher der Universität des Saarlandes. Christian Ramelli (Bild rechts), Mitarbeiter der Abteilung Neuere Deutsche … [Mehr]
Calwer Hermann-Hesse-Übersetzerpreis an Susan Bernofsky Die US-amerikanische Übersetzerin Susan Bernofsky (Bild rechts) wurde am 2. Juli 2012 mit dem Calwer Hermann-Hesse-Übersetzerpreis in Höhe von 15.000 … [Mehr]
Kai Wichmann wohnt in Hamburg-Altona und ist seit etwa 10 Jahren als Videospielübersetzer tätig. Auf der Website von GameStar, der deutschen Zeitschrift für Computerspiele, berichtet … [Mehr]
Die Kommunikation von Ärzten und Krankenhauspersonal mit nicht oder nur unzureichend Deutsch sprechenden Patienten ist schwierig und kann bei einem Übersetzungsfehler zu lebensgefährlichen Missverständnissen führen. … [Mehr]
In der Republik Österreich wachsen derzeit rund 207.000 Kinder mit einer Fremdsprache meist Türkisch oder Serbisch auf. 2011 lernten jedoch lediglich 15 Prozent … [Mehr]
Mike Morandin leiht seine Stimme medizinischen Koryphäen während Live-OPs sowie Fachtagungen, Präsidenten und Schauspielern aus der ganzen Welt. Seit etwa zehn Jahren arbeitet er auch … [Mehr]
UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.