UEPO.de
Wortlaut
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Artikel von Richard Schneider

Kein Bild
Deutsche Sprache

Zahl der Deutschlerner im Ausland geht weiter zurück

2011-06-04

Die Zahl der Deutschlerner im Ausland geht weiter zurück. Dies berichtet die WirtschaftsWoche in einem Artikel über den Mangel an qualifizierten Einwanderern. Deutsch habe gegenüber … [Mehr]

Justitia-Statue
Recht

Berlin: Theoretische Führerscheinprüfung nur noch ohne Dolmetscher

2011-06-03

Ausländer können die theoretische Führerscheinprüfung im Bundesland Berlin nicht mehr unter Hinzuziehung eines Dolmetschers ablegen. Das hat das Verwaltungsgericht Berlin entschieden (Vg Berlin, Az. 11 … [Mehr]

Kein Bild
Gebärdensprache

Gebärdensprachdolmetscher an Universitäten

2011-06-02

Es gibt spezielle Kindergärten und Schulen für Gehörlose. An einer Universität allerdings sind Gehörlose oftmals allein unter den Hörenden und auf Hilfe angewiesen. In Großstädten … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Verletzte Dolmetscherin im künstlichen Koma

2011-06-01

Vier Tage nach dem verheerenden Anschlag im nordafghanischen Talokan befindet sich die schwer verletzte deutsche Dolmetscherin weiterhin in kritischem Zustand. „Sie schwebt aber nicht mehr … [Mehr]

Kein Bild
Werkzeuge

Japaner arbeiten an mobilem Simultanübersetzer

2011-05-31

Bei den bislang entwickelten Smartphone-Apps rund ums Übersetzen und Dolmetschen handelt es sich lediglich um kleine Hilfen für Touristen. Momentan arbeitet jedoch das japanische Unternehmen … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Sicherheitshinweise einsprachig, Verbotsschilder mehrsprachig: Ausländerdiskriminierung?

2011-05-30

In einigen Bahnen im Ruhrgebiet sind wichtige Sicherheitshinweise lediglich in deutscher Sprache verfasst, ein spezieller Hinweis für potenzielle Schwarzfahrer ist dagegen in acht Sprachen (Niederländisch, … [Mehr]

Kein Bild
Fremdsprachen

„Forbettern“ Sie Ihr Englisch

2011-05-29

Viele sind der Ansicht, dass es sich bei Englisch um eine leicht zu erlernende Sprache handle, da zahlreiche Wörter ähnlich oder schnell zu erschließen und … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Aghanistan: Dolmetscherin verletzt, Zustand kritisch

2011-05-28

Eine deutsche Dolmetscherin wurde am 28.05.2011 bei einem Selbstmordanschlag in Afghanistan schwer verletzt. Laut Bundeswehr befindet sich die Frau in einem „kritischen Zustand“. Das Attentat … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Tolingo braucht mehr Geld: Acton, Neuhaus und KfW beteiligen sich

2011-05-27

Die Online-Übersetzungsplattform Tolingo hat „eine weitere Finanzierungsrunde abgeschlossen“, wie es in einer Pressemitteilung heißt. Im Rahmen einer Kapitalerhöhung beteiligt sich der Münchner Wachstumsinvestor Acton Capital … [Mehr]

Kein Bild
Markt

Nativy: Marktplatz für professionelle Übersetzungen

2011-05-26

Nach eineinhalb Jahren Entwicklungszeit startet eine Webplattform für Übersetzungsdienstleistungen unter dem Namen www.nativy.com. Josef Brunner und Anton Kerschbaummayr (Bild) entwickelten mit Übersetzern aus Wien eine … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 424 425 426 … 563 »
Die Evolution der Sprache
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.