Gerichtshof EU sucht Jurist mit Fremdsprachenkompetenz
UEPO.de
tekom Technology Day 2025
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Literaturübersetzung

Kein Bild
Literaturübersetzung

Welt am Sonntag: „Erhebliches Gewaltpotenzial in Übersetzerszene“

2011-10-06

Am 30. September war Weltübersetzertag. Und das bereits zum 21. Mal. Innerhalb der Übersetzungsbranche hat sich das inzwischen durch die alljährlichen Pressemitteilungen der Übersetzerverbände und … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Frankfurter Buchmesse: „Weltempfang“ wieder mit vollem Programm

2011-09-25

Aus dem „Internationalen Zentrum“ und dem „Übersetzer-Zentrum“ der Frankfurter Buchmesse wurde 2010 eins: der „Weltempfang – Zentrum für Politik, Literatur und Übersetzung“. Der Name für … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Neuübersetzung der Isländersagas ins Deutsche

2011-09-21

Pünktlich zur Frankfurter Buchmesse (Ehrengast ist dieses Jahr Island) ist in diesen Tagen eine vierbändige, mehrere tausend Seiten umfassende Neuübersetzung der mittelalterlichen Isländersagas („Íslendingasögur“) erschienen. … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

60 Jahre Micky-Maus-Übersetzungen: Wie Erika Fuchs eine eigene Sprache für die Mäusewelt schuf

2011-09-18

Eigentlich ist es noch gar nicht allzu lange her, da wurde das Micky-Maus-Heft von Oberlehrern und Dichterfürsten gerne als Beweis für das „Verkommen“ der deutschen … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Buchmesse 2011: Frankfurt wieder Mekka der Literaturübersetzer

2011-08-30

Treffpunkt für Übersetzer ist auf der Frankfurter Buchmesse 2011 wieder das Zentrum „Weltempfang – Zentrum für Politik, Literatur und Übersetzung“ (Halle 5.0 D 963). Die … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Kein hauptberuflicher Spanier: Javier Marías

2011-08-26

Javier Marías ist ein spanischer Schriftsteller, Essayist und Übersetzer. Am 20. September 1951 wurde er in Madrid geboren. Zeitweise verbrachte er seine Kindheit in den … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Koran erstmals vollständig ins Ukrainische übersetzt

2011-08-19

Die Heilige Schrift des Islams, der Koran, wurde zum ersten Mal in der Geschichte vollständig ins Ukrainische übertragen. Der Übersetzer Valerij Basyrow stellte die ukrainische … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Brasilien fördert Übersetzungen mit 5,2 Mio. Euro

2011-08-18

Cézar Amaral, der brasilianische Generalkonsul in Frankfurt, hat am 19.07.2011 bekanntgegeben, dass die brasilianische Nationalbibliothek Fundação Biblioteca Nacional ein millionenschweres Programm zur Förderung von Übersetzungen … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Übersetzerin Gudrun Penndorf besucht 9. Internationales Asterix-Fantreffen in Haltern

2011-08-15

Am 13. und 14. August 2011 fand das 9. Internationale Asterix-Fantreffen im LWL-Römermuseum Haltern statt. Den Teilnehmern aus Deutschland, Frankreich, den Niederlanden und der Schweiz … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Seminare und Workshops des Deutschen Übersetzerfonds

2011-08-13

Deutsch-Türkische Übersetzerwerkstatt in Istanbul Das Ministerium für Kultur und Tourismus, Generaldirektorat für Bibliotheken und Publikationen, der Republik Türkei, das ViceVersa Programm des Deutschen Übersetzerfonds und … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 46 47 48 … 60 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.