UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Unternehmen

Kein Bild
Unternehmen

Langenscheidt Übersetzungsservice prämiert internationales Miele-Unternehmensmagazin „zu Tisch“

2008-07-14

Mit einem neuen Teilnahmerekord und der traditionellen „Corporate Publishers’ Night“ fand der größte CP-Wettbewerb Europas auch dieses Jahr im Hotel Sofitel Munich Bayerpost ein gebührendes … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Die Welt berichtet über Franchisekonzept von Lingua-World

2008-07-11

Lingua-World, das Übersetzungsbüro mit der zurzeit zweifellos besten Pressearbeit, hat es wieder einmal geschafft, einen Artikel über sich in einer überregionalen Tageszeitung zu platzieren. Die … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Titelbild schließt sich der Red Bee Media Group an

2008-07-05

Die Titelbild Subtitling and Translation GmbH mit Hauptsitz in Berlin, einer der führenden europäischen Anbieter für Untertitel und Übersetzungen mit einem breiten Sprachangebot, hat sich … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Lingua-World auf Platz 2 der 30 lukrativsten neuen Franchise-Systeme

2007-12-06

impulse, das Wirtschaftsmagazin für den Mittelstand, hat 30 neue Franchise-Systeme unter die Lupe genommen und stellt die 10 besten vor. Auf Platz 2 landet das … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Microsoft zeichnet Locatech und LCJ für herausragende Leistungen mit Excellence Award aus

2007-11-24

Microsoft hat den „Annual Excellence Award 2007“ für das beste Partnerunternehmen in der Kategorie „Services“ an Locatech als Teil der LCJ-Gruppe vergeben. Diese Auszeichnung unterstreicht … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Lingua-World Aachen und Lingua-World Maastricht auf dem Internationalen Handelstag 2007 in Sittard

2007-04-23

„Holland und Deutschland verstehen sich doch gut!“, das war die positive Bilanz, die die Vertreterinnen der Lingua-World-Filialen in Köln, Aachen und Maastricht bei dem Internationalen … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

TRANSLATIONES wird GmbH: Sprachdienstleister für erneuerbare Energien seit fünf Jahren erfolgreich

2007-03-12

Ob Wind- und Wasserkraft, Photovoltaik, Solarthermie, Biomasse oder Geothermie: bereits im fünften Jahr seit der Gründung als TRANSLATIONES GbR liefert der Berliner Sprachdienstleister hochwertige Dolmetsch- … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

KERN und Lingua-World setzen Expansionskurs fort

2007-03-09

Zwei bekannte Übersetzungsbüroketten, die Frankfurter KERN AG und die Kölner Lingua-World GmbH, setzen ihren Expansionskurs fort, wie aktuellen Pressemitteilungen zu entnehmen ist. KERN AG Nach … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

across expandiert nach Frankreich

2007-02-12

across Systems, eine Ausgründung der Nero AG und einer der führenden Softwareanbieter für Corporate Translation Management (CTM), ist jetzt auch in Frankreich präsent. Französisch ist … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

„Unglaublich, wie gut das Geschäft läuft“ – Roman Probst will in Top Ten der Schweizer Übersetzungsbüros vorstoßen

2006-12-21

Erst 2005 hat der ehemalige Reiseleiter und Sprachlehrer Roman Probst (34) seine Firma Translation-Probst gegründet, eine „übers Internet laufende Agentur“ für Übersetzungen und Kommunikation. Soeben … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 37 38 39 40 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.