VKD legt Fußball-Sprachführer zur Weltmeisterschaft in Russland neu auf

Vor wenigen Tagen hat in Russland die Fußball-Weltmeisterschaft begonnen. Der Verband der Konferenzdolmetscher (VKD) im BDÜ hat aus diesem Anlass seinen Sprachführer mit 13 Fußball-Floskeln in 17 Sprachen neu aufgelegt. Dieser kann kostenlos als PDF-Datei auf der Website des VKD heruntergeladen werden. Weltmeisterschaften sind auch für Dolmetscher Großeinsätze Die WM … Weiter lesen

Video-Rückblick auf Plunet Summit 2018: Informationsaustausch zu TMS in der Party-Metropole

Plunet hat auf YouTube einen Video-Rückblick auf den Plunet Summit veröffentlicht, der vom 24. bis 25. Mai 2018 in Berlin stattfand. Mehr als 150 Kunden und Interessenten des Translation-Management-Systems (TMS) für große und sehr große Sprachdienstleister trafen sich trafen sich dieses Jahr zweiten Mal zum Wissensaustausch und Netzwerken am Ufer … Weiter lesen

Dr. Stanislaw Gierlicki gestorben – Mehr als 25 Jahre Engagement für Verband und Berufsgruppe

Dr. Stanislaw Gierlicki ist am 15.06.2018 nach langer, schwerer Krankheit im Alter von 57 Jahren verstorben, wie der BDÜ auf seiner Website mitteilt. Gierlicki engagierte sich mehr als zwei Jahrzehnte in verschiedenen Funktionen ehrenamtlich im größten deutschen Berufsverband für Übersetzer und Dolmetscher – zunächst im Landesverband Sachsen und später auch … Weiter lesen

Österreichische Staatspreise für literarische Übersetzung 2017 gehen an Brigitte Große und Andy Jelčić

Wie die Interessengemeinschaft (IG) Übersetzerinnen Übersetzer mitteilt, gehen die österreichischen Staatspreise für literarische Übersetzung für das Jahr 2017 an Brigitte Große (aus dem Französischen) und Andy Jelčić (ins Kroatische). Die Preisverleihung findet am 01.07.2018 im Wiener Literaturhaus statt. Höchstdotierte österreichische Auszeichnungen für Literaturübersetzer Die beiden mit je 10.000 Euro dotierten … Weiter lesen

Trump-Kim-Gipfel in Singapur: Dolmetscher einzige Zeugen der ersten Begegnung

Am 12.06.2018 trafen sich der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika und der Vorsitzende des Komitees für Staatsangelegenheiten der Demokratischen Volksrepublik Korea zu einem mit Spannung erwarteten Gipfel in Singapur. Unabhängig davon, ob es tatsächlich zur dabei vereinbarten Denuklearisierung der koreanischen Halbinsel kommt, handelt es sich in vielerlei Hinsicht um … Weiter lesen

Dietmar Johannes Zimmer neuer Präsident des Bundessprachenamts

Das Bundessprachenamt ist zentraler Sprachendienstleister für die Bundeswehr und den öffentlichen Dienst. Der größte deutsche Arbeitgeber für angestellte und verbeamtete Übersetzer und Dolmetscher (ca. 300) hat mit Dietmar Johannes Zimmer einen neuen Präsidenten erhalten. Generalleutnant Klaus von Heimendahl stellte als Abteilungsleiter Personal im Bundesministerium der Verteidigung am 23.05.2018 rund 300 Gästen … Weiter lesen

„Sprachmittlung in Psychotherapie und Beratung mit geflüchteten Menschen“ – Praktischer Leitfaden der BAfF

Die Bundesweite Arbeitsgemeinschaft Psychosozialer Zentren für Flüchtlinge und Folteropfer e.V. (BAfF) hat 2018 einen Leitfaden zur Zusammenarbeit mit Sprachmittlern in der Therapie von Flüchtlingen herausgegeben. Der Verlag schreibt dazu: Viele Geflüchtete, die in Deutschland Schutz suchen, benötigen aufgrund psychischer Belastungen Unterstützung in Form von Beratung und Psychotherapie. […] In den … Weiter lesen

Eva Meijer philosophiert über „Die Sprachen der Tiere“

Die niederländische Philosophin und Schriftstellerin Eva Meijer beschreibt in ihrem Buch „Dierentalen“ abwechslungsreich und unterhaltsam tierische Kommunikationsformen. Soeben ist das von Christian Welzbacher übersetzte Werk mit dem Titel „Die Sprachen der Tiere“ im Berliner Verlag Matthes & Seitz erschienen. Meijer schreibt: Lässt sich die Kommunikation von Tieren als Sprache bezeichnen? … Weiter lesen

Kulturpreis Deutsche Sprache für Die Fantastischen Vier, Sozialamt Frankfurt und Bundessprachenamt

Der Kulturpreis Deutsche Sprache 2018 geht an Die Fantastischen Vier, an das Netzwerk „Frühe Hilfen“ des Jugend- und Sozialamtes der Stadt Frankfurt am Main für die Kampagne „Sprechen Sie lieber mit Ihrem Kind“ sowie an das Bundessprachenamt. Die Preisverleihung findet am 13. Oktober 2018 in Kassel statt. Die Fantastischen Vier … Weiter lesen

Lüdenscheid: Märkischer Kreis organisiert Schulung für Laien-Dolmetscher – Dozent von Uni Potsdam

Mehr als 30 ehrenamtliche Sprachmittler im Märkischen Kreis wurden Anfang Mai 2018 in Lüdenscheid geschult, um Einwanderer bei Beratungsgesprächen unterstützen zu können. Dr. Phil Natalia Tilton von der Universität Potsdam vermittelte abwechslungsreich wichtige Grundlagen. Dabei ging es zum Beispiel um die Anforderungen an die Laien-Dolmetscher, die Reflexion der Rolle, praktische … Weiter lesen

WordPress theme: Kippis 1.15