UEPO.de
Alvares Übersetzungen
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Mai 2009

Kein Bild
Simultandolmetschen

Was Dolmetscher sich vom Redner wünschen

2009-05-16

Damit Konferenzdolmetscher vernünftig ihre Arbeit tun können, müssen die Veranstalter und vor allem die Redner bestimmte Regeln einhalten. Überlicherweise werden dem Kunden dafür Checklisten zur … [Mehr]

Kein Bild
Nachrufe

Übersetzer Ben Teague bei Schießerei ums Leben gekommen

2009-05-15

Ben Teague (63) ist in seinem Wohnort Athens (Georgia) am 25.04.2009 bei einer Schießerei ums Leben gekommen. Er ist international vielen Übersetzern als Vaterfigur des … [Mehr]

Kein Bild
Wissenschaft

Friends: Synchronisation einer Sitcom

2009-05-15

In einem Zeitalter, in dem sich das Leben der Menschen immer mehr in der Medienwelt verliert, spielt besonders das Fernsehen eine große Rolle. Mit einem … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

ASTTI-Generalversammlung 2009: Fortschritt im Schneckentempo

2009-05-15

In Basel fand am 9. Mai 2009 die Generalversammlung des Schweizerischen Übersetzer-, Terminologen- und Dolmetscher-Verbandes (ASTTI) statt. Das Bieler Tagblatt veröffentlicht eine Pressemitteilung des Verbands, … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Frankfurt: 300 Teilnehmer bei Präsentation von SDL Trados Studio 2009

2009-05-14

Rund 300 interessierte Trados-Anwender waren am 12.05.2009 zu der von Ilona Arnold organisierten ganztägigen Vorstellung des neuen „SDL Trados Studio 2009“ nach Frankfurt ins Steigenberger … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Localization World Berlin: Life-Science- und Pharma-Branche im Mittelpunkt

2009-05-13

Die Localization World findet vom 9. bis 10. Juni 2009 in Berlin statt. Zur PreKonferenz lädt der Veranstalter am 8. Juni ein. Mit einer eigenen … [Mehr]

Kein Bild
Marketing

lingosmart.com – neuer Internet-Marktplatz für Übersetzungsdienstleistungen

2009-05-12

Als zukunftweisender Anbieter fremdsprachiger Kommunikations- und Korrespondenzlösungen präsentiert lingosmart.com den ersten echten Marktplatz für Übersetzungs- und Dolmetscherdienstleistungen im Internet. Damit erhalten Übersetzer erstmals die Möglichkeit, … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Markennamen in China: Aus „Knorr“ wird „Glückliche Familie“

2009-05-11

Wirtschaftsexperten betrachten China mit seinen 1,2 Milliarden Verbrauchern als wichtigsten Markt der Zukunft. Kein Wunder, dass immer mehr Unternehmen neue Absatzchancen im Land des Lächelns … [Mehr]

Kein Bild
Zeitschriften

TransRelations 1/2009: Befugnisse ermächtigter Übersetzer

2009-05-10

Soeben ist ein neues Heft der TransRelations erschienen, der Zeitschrift des BDÜ-Landesverbands Bremen-Niedersachsen. Die Themen diesmal: Der „Paranuss-Effekt“ oder „James Bond und die schmunzelnden Sprachmittler“ … [Mehr]

Kein Bild
Werkzeuge

Metabo übersetzt mehrsprachige Kataloge künftig mit ontram

2009-05-09

Die Metabowerke GmbH, einer der bekanntesten Hersteller von Elektrowerkzeugen, produziert künftig mehrsprachige Kataloge mit ontram, dem webbasierten Translation Management System (TMS) der Andrä AG. Die … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 4 »
Marvel-Ausstellung Köln
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.