RWS Trados
UEPO.de
Leipziger Buchmesse 2023
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Twitter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: April 2010

Kein Bild
Missstände

Dolmetscher neue Zielgruppe von Scheckbetrügern (Check Overpayment Scam)

2010-04-20

Viele Übersetzer und Dolmetscher haben in den letzten Wochen über die Mail-Funktion von Übersetzerverzeichnissen wie translationzone.com eine E-Mail von der Firma „Diesel Model Management“ erhalten. … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

ADÜ Nord: Milena Münch neu im Vorstand, Arbeitsgruppe für ANT 2011 eingesetzt

2010-04-19

Auf der ordentlichen Mitgliederjahresversammlung des Berufsverbands ADÜ Nord (Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e. V.) am 17. April 2010 wurde die zweite Vorsitzende in … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Transline: Regina Krüger leitet neue Abteilung Customer Relationship Management

2010-04-18

Die Transline Deutschland Dr.-Ing. Sturz GmbH wird die dauerhafte Kundenbetreuung künftig in einer neu geschaffenen Abteilung für Customer Relationship Management organisieren. Mit dieser Umstrukturierung trägt … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

Infoblatt ADÜ Nord: Bionik für Übersetzer

2010-04-17

Das 24-seitige April-Infoblatt des ADÜ Nord (Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland www.adue-nord.de) ist soeben erschienen. Aus dem Inhalt: Bionik für Übersetzer (Teil 2) Profession … [Mehr]

Kein Bild
EU

Österreich: Bundesrat lehnt EU-Rahmenbeschluss zum Gerichtsdolmetschen als überflüssig und zu teuer ab

2010-04-16

Nach dem österreichischen Nationalrat (im September 2009) hat nun auch der österreichische Bundesrat den Vorschlag der EU-Kommission für eine Richtlinie über das Recht auf Dolmetsch- … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Hochschule Magdeburg-Stendal schafft 50 Trados-Lizenzen an

2010-04-15

SDL, der weltweit führende Anbieter von Global Information Management Lösungen, zählt seit Kurzem die Hochschule Magdeburg-Stendal (FH) zu seinen Kunden. Das akademische Institut erwarb rund … [Mehr]

Kein Bild
Synchronisation/Untertitelung

Dialekte im Film: Ein Problem für die Synchronisation

2010-04-14

Am Beispiel des französischen Spielfilms Willkommen bei den Sch’tis demonstriert die arte-Sendereihe Metropolis die Probleme und Hürden bei der Übersetzung von Dialekten. Die deutsche Synchronisation … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

BDÜ fordert EU-weite Mindestqualifikation für Gerichtsdolmetscher

2010-04-13

In einem Strafverfahren sollte jeder Betroffene das Recht auf einen fairen Prozess ohne Sprachbarrieren haben – eine Selbstverständlichkeit, die jedoch noch nicht in allen Rechtsordnungen … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Uni Hamburg untersucht Verständigungsprobleme im Krankenhaus

2010-04-12

Die Tageszeitung Die Welt berichtet über die Forschungsaktivitäten der Universität Hamburg zur Mehrsprachigkeit. Die Hochschule sei auf diesem Gebiet mit einem Sonderforschungsbereich führend tätig, der … [Mehr]

Kein Bild
Missstände

Polizei warnt vor Vorschussbetrug mit Dolmetscher

2010-04-09

Die Polizei Duisburg warnt vor einer neuen Masche beim so genannten Vorschussbetrug, bei der die Opfer einem vermeintlichen Dolmetscher vorab ein vierstelliges Honorar überweisen sollen: … [Mehr]

Beitragsnavigation

« 1 2 3 »

UEPO.de auf dem Smartphone

UEPO.de auf dem Smartphone wie eine App nutzen? So geht das:

  1. Browser starten.
  2. UEPO.de aufrufen.
  3. Rechts oben auf die drei Punkte tippen.
  4. „Zum Startbildschirm hinzufügen“ auswählen.
  5. Beschriftung zu „UEPO.de“ kürzen.
  6. Auf „Hinzufügen“ tippen, fertig.

Um die Website wie eine App in Handy-gerechter Gestaltung aufzurufen, brauchen Sie jetzt nur noch auf das UEPO-Symbol zu tippen.

Hier könnte Ihre Werbung stehen
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.