UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Oktober 2011

Kein Bild
Verbände

Brigitte Rapp zu 30 Jahre Übersetzergemeinschaft in Österreich

2011-10-12

In einem Gespräch fasst Brigitte Rapp, die Geschäftsführerin der österreichischen Interessengemeinschaft von Übersetzerinnen und Übersetzern literarischer und wissenschaftlicher Werke (kurz: Übersetzergemeinschaft), die Meilensteine in der … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

Das PONS Wörterbuch der Jugendsprache 2012 ist da – unzensiert

2011-10-11

Von A wie Alugurke bis Z wie Zehentanga: endlich alles rallen, was die Jugend so raushaut. Im neuen PONS Wörterbuch der Jugendsprache 2012 sind auch … [Mehr]

Kein Bild
Politik

Dolmetscher überträgt Rainer Brüderles Reden ins Hochdeutsche

2011-10-10

Den Abgeordneten wurde es zu bunt. Ein Dolmetscher überträgt nun die Reden und Aussagen von Rainer Brüderle, dem Vorsitzenden der FDP-Bundestagsfraktion, simultan ins Hochdeutsche. Auf … [Mehr]

Kein Bild
Werkzeuge

Auftragsverwaltung: LinguaLinx entscheidet sich für Plunet

2011-10-09

LinguaLinx, eines der führenden amerikanischen Übersetzungsunternehmen, optimiert seine Produktions- und Geschäftsprozesse ab sofort mit Plunet BusinessManager. Mit neun Niederlassungen in den USA und weiteren in … [Mehr]

Kein Bild
Porträt

Verbrecherjagd im Sprachlabor: Phonetikerin Angelika Braun erstellt Stimmgutachten

2011-10-08

Neben Blutspuren und Fingerabdrücken ist auch die Stimme ein wichtiges Indiz, das zur Überführung eines Täters führen kann. Gut, dass es Phonetiker gibt, die detaillierte … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

Duden Redensarten: Wo sie herkommen, was sie bedeuten

2011-10-07

Redewendungen wie „aus den Fingern saugen“, „auf dem Holzweg sein“, „auf den Putz hauen“, „aus dem Schneider sein“, „aus dem Ärmel schütteln“ oder „mit Kind … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Welt am Sonntag: „Erhebliches Gewaltpotenzial in Übersetzerszene“

2011-10-06

Am 30. September war Weltübersetzertag. Und das bereits zum 21. Mal. Innerhalb der Übersetzungsbranche hat sich das inzwischen durch die alljährlichen Pressemitteilungen der Übersetzerverbände und … [Mehr]

Gehirn
Wissenschaft

Neurolinguistik: Verschiedene Hirnareale für Syntax und Semantik?

2011-10-05

Franz Josef Gall nahm Ende des 18. Jahrhunderts an, dass die Fähigkeit zur Worterkennung und -speicherung im Stirnlappen lokalisiert werden müsse. Je begabter ein Mensch, … [Mehr]

Kein Bild
Geschichte

Günther Haensch schätzt 1956 weltweiten Bedarf an Konferenzdolmetschern auf 400 bis 500

2011-10-04

Papier ist geduldig und so mancher Autor wünscht sich nach Jahren oder Jahrzehnten, bestimmte Dinge nicht geschrieben zu haben. So womöglich auch Prof. Dr. Günther … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

„Unwort des Jahres“ hat neuen Netzauftritt

2011-10-03

Die sprachkritische Aktion „Unwort des Jahres“ hat nach dem altersbedingten Rückzug von Initiator und Sprecher Prof. Dr. Horst Dieter Schlosser (73, ehemals Uni Frankfurt am … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 4 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.