UEPO.de
Gamescom 2025
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: August 2022

Europa 1917
Geschichte

„Mit der Verbannung der ukrainischen Sprache glaubte die russische Regierung auch das Volk getötet zu haben“

2022-08-20

In der Ukraine versuchen ultranationalistische Kräfte schon seit der Unabhängigkeit 1991, die russische Sprache zurückzudrängen, zu verbieten und letztendlich auszumerzen. Obwohl es sich nach der … [Mehr]

Toni Schuberl
Gerichtsdolmetschen

Bayern: Anfrage im Landtag zur Hinzuziehung von Dolmetschern bei Strafverfahren

2022-08-18

Der Passauer Landtagsabgeordnete Toni Schuberl von der Fraktion Bündnis 90/Die Grünen hat am 24. Mai 2022 eine schriftliche Anfrage zur „Hinzuziehung von Dolmetscherinnen und Dolmetschern … [Mehr]

DoReCo-Start
Wissenschaft

Language Documentation Reference Corpus: ZAS Berlin veröffentlicht DoReCo-Online-Datenbank

2022-08-17

Am 29. Juli 2022 trafen sich Sprachwissenschaftler aus aller Welt am Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft in Berlin, um die Online-Veröffentlichung der DoReCo-Datenbank zu feiern. Die Datenbank … [Mehr]

Kunststiftung NRW
Literaturübersetzung

Straelener Übersetzerpreis 2023 soll an mehrere Übersetzer aus Ukraine vergeben werden

2022-08-16

Die Kunststiftung NRW und das Europäische Übersetzer-Kollegium (EÜK) werden den „Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW“ im Jahr 2023 an Übersetzer aus der Ukraine vergeben. Und … [Mehr]

Barbara Böer Alves
Nachrufe

Frühere BDÜ-Präsidentin Barbara Böer Alves mit 85 Jahren verstorben

2022-08-15

Die frühere BDÜ-Präsidentin Barbara Böer Alves ist im August 2022 im Alter von 85 Jahren gestorben, wie BDÜ-Präsidentin Norma Keßler mitteilt. Böer Alves wurde 2003 … [Mehr]

CSC
Unternehmen

Deluxe Media aus Kalifornien übernimmt Hamburger Synchronstudio CSC

2022-08-14

Das in Los Angeles beheimatete Unternehmen Deluxe Media hat das deutsche Synchronisationsstudio Creative Sound Conception Studio (CSC) übernommen, wie der Branchendienst Deadline.com berichtet. CSC soll … [Mehr]

Pokal
Deutsche Sprache

Sprachpanscher 2022: VDS verleiht Ulrike Lembke Negativauszeichnung für Gender-Gutachten

2022-08-13

In den Medien gab es für das Gutachten viel Häme, jetzt kommt noch der Titel „Sprachpanscher 2022“ dazu. Im Dezember 2021 veröffentlichte Prof. Dr. Ulrike … [Mehr]

Kleopatra Leopard Playmobil
Geschichte

Kleopatra: Die letzte Pharaonin war mit acht Fremdsprachen ein Sprachgenie ihrer Zeit

2022-08-12

Heute vor 2052 Jahren, am 12. August des Jahres 30 vor Christus, nahm sich Kleopatra VII. Philopator im Alter von 39 Jahren das Leben – … [Mehr]

Xing-Logo
Verschiedenes

Xing stellt die Gruppenfunktion und damit auch alle Übersetzerforen ein

2022-08-11

Das Soziale Netzwerk Xing hat am 11. August 2022 seine Moderatoren per E-Mail darüber informiert, dass die „Gruppen“ genannten Diskussionsforen und der „Eventmarkt“, ein Veranstaltungskalender … [Mehr]

Ehrenamtliche Dolmetscher Weißenburg-Gunzenhausen
Dialogdolmetschen

Im Landkreis Weißenburg-Gunzenhausen werden Laiendolmetscher „offiziell bestellt“

2022-08-10

Im mittelfränkischen Landkreis Weißenburg-Gunzenhausen (Bayern) werden Laiendolmetscher offenbar durch das Landratsamt „offiziell bestellt“ und erhalten „Bestellungsurkunden“, wie aus der nachfolgenden Pressemitteilung hervorgeht. Eine Praxis, von … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 »

Neue JVEG-Honorarsätze ab 1. Juni

Die Honorare für Dolmetscher und Übersetzer an deutschen Gerichten sind im JVEG gesetzlich festgelegt. Sie gelten einheitlich für alle Sprachen. Die neuen Sätze ab dem 1. Juni 2025:
- Pro Stunde: 93,00 Euro
- Pro Zeile: 1,95 Euro pro 55 Zeichen
- Pro Kilometer: 0,42 Euro zzgl. Fahrzeit
Mehr dazu hier.
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.