UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Februar 2025

Künstliche Intelligenz, Maschinelle Übersetzung
Maschinelle Übersetzung

Prof. Marine Carpuat: Selbst korrekte MÜ reicht oft nicht aus, muss angereichert werden

2025-02-16

Prof. Marine Carpuat von der University of Maryland erklärte in Heilbronn in ihrem Vortrag „Beyond Translation: NLP for Cross-Lingual Communication“, warum Übersetzungsfehler tödliche Folgen haben … [Mehr]

Franz-Hessel-Preis
Literaturübersetzung

Franz-Hessel-Preis zeichnet übersetzungswürdige deutsche und französische Autoren aus

2025-02-15

Dieses Jahr findet die Verleihung des Franz-Hessel-Preises zum ersten Mal auf der Leipziger Buchmesse statt. Die deutsch-französische Auszeichnung wird seit 2010 an Autoren aus beiden … [Mehr]

Stefan Moster
Literaturübersetzung

Stefan Moster erhält Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung 2025

2025-02-13

Die Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung verleiht den „Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung“ im Jahr 2025 an Stefan Moster. Gewürdigt werden damit seine Übertragungen finnischer Literatur … [Mehr]

Justitia
Politik

Gerichtssprache Englisch: OLG Frankfurt richtet Commercial Court und Commercial Chamber ein

2025-02-12

Am 1. April 2025 tritt das im Juli 2024 verabschiedete Gesetz zur Stärkung des Justizstandortes Deutschlands in Kraft. Das Bundesland Hessen hat jetzt mitgeteilt, dass … [Mehr]

Rechtssprache
Gerichtsdolmetschen

Rechtssprache für Dolmetscher und Übersetzer von Thormann / Hausbrandt in zweiter Auflage

2025-02-11

Der erstmals 2016 erschienene Band Rechtssprache – klar und verständlich für Dolmetscher, Übersetzer, Germanisten und andere Nichtjuristen ist soeben beim BDÜ-Fachverlag in zweiter, aktualisierter und … [Mehr]

Hans-Eckhard Sommer
Dialogdolmetschen

Bundesamt für Migration und Flüchtlinge verfügt über 5.960 freiberuflich tätige Sprachmittler

2025-02-10

Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) verfügt in seinem „Sprachmittelnden-Pool“ über 5.960 freiberuflich für das Amt tätige Dolmetscher, die „allesamt in Präsenz zur Verfügung“ … [Mehr]

Marieke Heimburger
Verbände

VdÜ hat neuen Vorstand: Marieke Heimburger bleibt Vorsitzende, André Hansen wird Vize

2025-02-09

Der Literaturübersetzerverband VdÜ wird weiterhin aus Dänemark geleitet. Die in Tønder (Tondern) an der deutschen Grenze lebende Marieke Heimburger wurde auf der Mitgliederversammlung am 8. … [Mehr]

DNA
Wissenschaft

Genetischer Ursprung der Indoeuropäer: Missing Link in Geschichte der IE-Sprachen entdeckt?

2025-02-08

Wo liegt der Ursprung der indoeuropäischen Sprachfamilie? Ron Pinhasi und sein Team vom Institut für Evolutionäre Anthropologie der Universität Wien haben in Zusammenarbeit mit David … [Mehr]

Dortmunder Comic-Preis Dodo
Verschiedenes

Der Dodo ist da! Erster Dortmunder Comic-Preis geht an Hannah Brinkmann

2025-02-07

Am 7. Februar 2025 stand die erste Verleihung des von der Stadt Dortmund ausgelobten Dortmunder Comic-Preises an. Mit einer Dotierung von 10.000 Euro dringt die … [Mehr]

Samuel Läubli, Supertext
Maschinelle Übersetzung

Besser als DeepL? Supertext präsentiert KI-Übersetzer mit Profi-Check

2025-02-06

Supertext, der KI- und Sprachdienstleister mit Standorten in Zürich und Berlin, hat am 6. Februar 2025 eine neue All-in-one-Plattform für Übersetzungen vorgestellt. Ab sofort können … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.