UEPO.de
Wortlaut
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Artikel von Richard Schneider

ORTV-Protest
Gerichtsdolmetschen

Niederländische Gerichtsdolmetscher starten Petition – Übergabe in Den Haag geplant

2022-02-03

Die niederländische Gerichtsdolmetschervereinigung Orde van Registertolken en -vertalers (ORT&V) ruft erneut zu einer Protestaktion gegen die veränderte Ladungspraxis der Justiz auf. Nach im Jahr 2020 … [Mehr]

Köln
Ausbildung/Studium

Web-Infoabend zur Kölner Online-Ausbildung zum staatlich geprüften Übersetzer

2022-02-02

Die Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln lädt am 17. Februar 2022 um 17:30 Uhr erneut zu einem digitalen Infoabend ein. Vorgestellt wird die einjährige Online-Ausbildung zum … [Mehr]

Anglizismus des Jahres 2021
Deutsche Sprache

Anglizismus des Jahres 2021 ist das Verb „boostern“

2022-02-01

Das Wort „boostern“ wurde zum „Anglizismus des Jahres 2021“ gekürt. Sowohl bei der Jury als auch bei der online durchgeführten Publikumsabstimmung belegte es den ersten … [Mehr]

Petra Bayr
Gerichtsdolmetschen

Sind alle Dolmetscher auf der Liste der Polizei gerichtlich vereidigt? Wenn nein, warum nicht?

2022-01-31

Sind alle Dolmetscher auf der Liste der Polizei gerichtlich vereidigt? Wenn nein, warum nicht? Wer wählt anhand welcher Kriterien aus, wer auf die Liste kommt? … [Mehr]

FIRE-TI 2022
Veranstaltungen

Uni Wien organisiert Online-Konferenz „Field Research on Translation and Interpreting“

2022-01-29

Eigentlich hätte die internationale Konferenz FIRE-TI 2022 (Field Research on Translation and Interpreting) vom 17. bis 19. Februar 2022 vor Ort in Wien stattfinden sollen, … [Mehr]

Politik

Sprachpolitik: Ukraine bekämpft russische Sprache per Gesetz

2022-01-28

In der Ukraine ist im Januar 2022 die Übergangsfrist eines vor drei Jahren beschlossenen Sprachgesetzes ausgelaufen. Es soll das Russische, das mit der Unabhängigkeit 1991 … [Mehr]

Das Kapital, Karl Marx
Verschiedenes

„Das Kapital“ von Karl Marx erscheint auf Swahili – Förderung durch Rosa-Luxemburg-Stiftung

2022-01-27

Das Kapital von Karl Marx wird bald erstmals auf Swahili erscheinen, der in Ostafrika mit rund 80 Millionen Sprechern am weitesten verbreiteten Verkehrssprache. Die Übersetzung … [Mehr]

Atlas der verlorenen Sprachen
Sprache

„Atlas der verlorenen Sprachen“ stellt 50 Sprachen auf fünf Kontinenten vor

2022-01-26

Fremde Sprachen eröffnen überraschende Einblicke in die Lebenswelten von Völkern und Kulturen. Irokesisch, Tofalarisch, Sami, Bora, Quechua: Allein der Klang dieser Sprachbezeichnungen erinnert an die … [Mehr]

Paul Schmidt 1931
Geschichte

„Deutschlands bester Dolmetscher“ im Jahr 1932: Dr. Paul Schmidt vom Auswärtigen Amt

2022-01-25

Die zunehmende Digitalisierung alter Zeitungs- und Zeitschriftenarchive fördert so manchen bislang ungehobenen Schatz zur Berufsgeschichte der Übersetzer und Dolmetscher zutage. Im Badischen Beobachter, dem „Hauptorgan … [Mehr]

Johann Wolfgang von Goethe
Deutsche Sprache

Goethe-Wörterbuch: Nach 75 Jahren sind die Arbeiten jetzt auf der Zielgeraden

2022-01-24

Im 1946 gestarteten Projekt „Goethe-Wörterbuch“ (GWb) arbeiten Sprachwissenschaftler seit 75 Jahren daran, den gesamten überlieferten Wortschatz Johann Wolfgang von Goethes zu erfassen und online wie … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 117 118 119 … 563 »
Vom Dolmetschen im Mittelalter
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.