„Duden Mentor“ – Die neue Online-Rechtschreibprüfung
„Duden Mentor“ heißt das neue Angebot zur Rechtschreibprüfung aus dem Dudenverlag, das sich im Netz unter mentor.duden.de präsentiert. Im Gegensatz zum „Duden Korrektor“ handelt es … [Mehr]
„Duden Mentor“ heißt das neue Angebot zur Rechtschreibprüfung aus dem Dudenverlag, das sich im Netz unter mentor.duden.de präsentiert. Im Gegensatz zum „Duden Korrektor“ handelt es … [Mehr]
Wie entsteht eine verständliche Gebrauchsanleitung? Wie funktioniert eine mobile Dokumentation? Und können Informationen intelligent sein? Fundierte Antworten erhalten Fachleute aus der technischen Kommunikation auf der … [Mehr]
Die Congree Language Technologies GmbH, Softwarehersteller im Bereich Autorenunterstützung und Content-Optimierung, ist ab sofort unabhängig. Zum 25. September 2018 hat die Across Systems GmbH als … [Mehr]
Die DeepL GmbH hat die Tarifmodelle für die im März 2018 vorgestellte Pro-Version überarbeitet. Diese kostenpflichtige Variante habe sich als großer Erfolg erwiesen und werde … [Mehr]
Die Bundesarbeitsgemeinschaft Selbstständigenverbände (BAGSV), zu der auch BDÜ und ATICOM gehören, hat eine Stellungnahme zum Entwurf eines Gesetzes zur Beitragsentlastung der Versicherten in der Gesetzlichen … [Mehr]
Die französische Comic-Serie Asterix ist laut Umfragen 99 Prozent aller Deutschen ein Begriff. In den 50 Jahren seit dem erstmaligen Erscheinen von Asterix der Gallier … [Mehr]
Seit Jahren kämpfen die Selbstständigenverbände, darunter auch die der Übersetzer und Dolmetscher, gegen die im Vergleich zu anderen Berufsgruppen ungerecht hohen Mindestbeiträge in der gesetzlichen … [Mehr]
Es ist Oktober und landauf landab beginnen mehrere Hundert künftige Übersetzer und Dolmetscher mit ihrem Studium oder ihrer Ausbildung. Aus diesem Anlass hat der ADÜ … [Mehr]
„Die richtige Übersetzung – ein Erfolgsfaktor im E-Commerce“ – unter diesem Titel hat die Across Systems GmbH ein neues Whitepaper veröffentlicht. Darin vermittelt der Hersteller … [Mehr]
Heute beginnt die diesjährige Languages & The Media mit vier halbtägigen Workshops. Die eigentliche Konferenz zum Sprachtransfer in den audiovisuellen Medien findet morgen und übermorgen … [Mehr]
UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.