Buch „Der Übersetzer“ beschreibt Leben und Sterben in Darfur
Daoud Hari schildert in seinem Buch Der Übersetzer – Leben und Sterben in Darfur den Völkermord der Araber an den Schwarzafrikanern im Sudan. Bilanz der … [Mehr]
Daoud Hari schildert in seinem Buch Der Übersetzer – Leben und Sterben in Darfur den Völkermord der Araber an den Schwarzafrikanern im Sudan. Bilanz der … [Mehr]
Das Ulmer Unternehmen mt-g hat als führender Übersetzungsdienstleister für die Medizin im abgelaufenen Geschäftsjahr erneut einen Rekordwert beim operativen Umsatz erreicht. Mit einem Plus von … [Mehr]
In Wien hat ein Anwalt bei einem Strafprozess den Gerichtsdolmetscher als „Kleinkriminellen“ bezeichnet. Außerdem verließ er echauffiert ohne Erlaubnis für 20 Minuten den Saal. Dafür … [Mehr]
Die Ausgabe 4/2008 des vom ADÜ Nord herausgegebenen Infoblatts ist soeben erschienen. Diesmal mit einer ausführlichen Berichterstattung über den FIT-Weltkongress in Schanghai und das ISO-TC37-Treffen … [Mehr]
Ebru Ouahidi (34) ist als Tochter türkischer Eltern in Deutschland aufgewachsen. Nach dem Abitur absolvierte sie eine Ausbildung zur Fremdsprachenkorrespondentin für Englisch und Französisch und … [Mehr]
Hinsichtlich der Europanorm DIN EN 15038 „Übersetzungs-Dienstleistungen“ gibt es in Deutschland derzeit mehrere Hundert registrierte, aber nicht einmal zehn zertifizierte Sprachdienstleister. Der Unterschied: Die Registrierung … [Mehr]
Der Literaturübersetzer Peter Urban (67) und der Diogenes Verlag arbeiten an einem kühnen Projekt: eine vollständige deutsche Werkausgabe des russischen Schriftstellers Anton Tschechow. Ein gigantisches … [Mehr]
Johannes Thammer (52) führt seit zwei Monaten die Geschäfte für Audi in China. Die Wochenzeitung Die Zeit porträtiert den Manager und schreibt: China ist anders, … [Mehr]
Die österreichische Tageszeitung Der Standard weist darauf hin, dass die Arbeitssprachen der Gerichtsdolmetscher nicht bedarfsgerecht verteilt sind, obwohl die Liste des „Österreichischen Verbandes der gerichtlich … [Mehr]
Im Rahmen des 3sat-Thementages „Imperium Romanum“ wird am 23. August um 19.20 Uhr eine „Kulturzeit extra“ in lateinischer Sprache mit deutschen Untertiteln ausgestrahlt. Für die … [Mehr]
UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.