Dolmetscher bei Anschlag in Afghanistan getötet
Ein afghanischer Dolmetscher und drei US-Soldaten sind Ende Juni 2008 ums Leben gekommen, als Unbekannte einen Anschlag auf ihre Patrouille verübte. Der Sprengstoffanschlag ereignete sich … [Mehr]
Ein afghanischer Dolmetscher und drei US-Soldaten sind Ende Juni 2008 ums Leben gekommen, als Unbekannte einen Anschlag auf ihre Patrouille verübte. Der Sprengstoffanschlag ereignete sich … [Mehr]
Die Tanzsprache der Honigbienen gehört zu den am besten untersuchten Kommunikationsformen im Tierreich. Trotzdem ist sie immer wieder für Überraschungen gut: Bienenforscher der BEEgroup vom … [Mehr]
Im Juni 2008 steigt in Österreich und der Schweiz die Fußball-Europameisterschaft. Damit sich die ausländischen Fans, die vor allem aus Deutschland zahlreich anreisen werden, mit … [Mehr]
„Sie gelten als Verräter, vogelfrei, sie werden entführt, erschossen, totgeschlagen. Es ist eine der großen humanitären Katastrophen der Gegenwart.“ Das schreibt die Wochenzeitung Die Zeit … [Mehr]
Gerichtsdolmetscher tragen eine enorme Verantwortung. „Ein Fehler kann Leben zu Grunde richten. Unschuldige können verurteilt werden. Unethische und inkompetente Dolmetscher können dazu beitragen, dass gefährliche … [Mehr]
Die Globalisierung zeigt sich auch in deutschen Gerichten und Behörden: Immer mehr Menschen, deren Muttersprache nicht Deutsch ist, benötigen dort Unterstützung. Es gibt jedoch nicht … [Mehr]
Am 14. November 2007 versuchten sich mehr als eintausend 17-jährige Schüler aus rund 300 Schulen in der Europäischen Union im Rahmen des Wettbewerb Iuvenes Translatores … [Mehr]
Die Teilnehmer der Mailingliste U-Forum haben im Rahmen einer Diskussion alle bekannten Verwaltungsprogramme für Einzelübersetzer und Übersetzungsbüros zusammengetragen: (1) Translation Office 3000 Englisch, für Einzelübersetzer. … [Mehr]
Als wichtigen Teil der Initiative „Einheit Europas in Vielfalt“ unternimmt die Europäische Kommission einen weiteren Schritt in ihren Bemühungen zur Förderung der Mehrsprachigkeit. Die Kommission … [Mehr]
Der VDMA (Verband deutscher Maschinen- und Anlagenbau) hat einen Leitfaden zum Thema „Übersetzungsmanagement in der Technischen Dokumentation“ veröffentlicht. Der Band ist als Entscheidungshilfe für Unternehmen … [Mehr]
UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.