UEPO.de
Japanische Filmtage Düsseldorf 2025
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Literaturübersetzung

Kein Bild
Literaturübersetzung

„Sprachungetüme und hanebüchene Fehler“: Zeit-Korrespondent kritisiert Übersetzung von Kissinger-Buch

2015-01-03

Matthias Naß, der „internationale Korrespondent“ der Wochenzeitung Die Zeit, übt heftige Kritik an der Übersetzung des neuesten Buchs von Henry Kissinger. Schon in der Unter-Überschrift … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Koran-Übersetzungen sind seit jeher ein Politikum – Vortrag an Uni Frankfurt

2014-12-13

Die Übersetzung des Korans aus dem Arabischen in eine andere Sprache kann ein Politikum sein. Dies wird die Islamwissenschaftlerin Dr. Armina Omerika von der Goethe-Universität … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Frankfurter Buchmesse: Weltempfang wieder Treffpunkt der Literaturübersetzer

2014-10-03

Die Frankfurter Buchmesse findet dieses Jahr vom 08.- 12.10.2014 statt. Zentraler Treffpunkt aller Literaturübersetzer ist wie immer der großzügige Stand „Weltempfang“ als „Zentrum für Politik, … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

„Gläserne Übersetzer“: Veranstaltungsfeuerwerk der Weltlesebühne zum Weltübersetzertag 2014

2014-09-06

Seit mehr als 10 Jahren weist uepo.de alljährlich auf den 1991 von der FIT angeregten Weltübersetzertag hin. Dieser wird am 30. September begangen, dem Todestag … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

„Aber was der Wille erstrebt, erreicht er“ – Museum für Disney-Übersetzerin Dr. Erika Fuchs eröffnet im Dezember

2014-08-09

Am 7. Dezember 2014 soll das Erika-Fuchs-Haus – Museum für Comic und Sprachkunst seine Pforten öffnen, wie die Dr.-Erika-Fuchs-Stiftung soeben bekannt gab. Am Tag der … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Bibel-Übersetzung: Fachtagung in Wuppertal zum Septuaginta-Deutsch-Projekt

2014-07-15

Vor mehr als 2.000 Jahren übersetzten Sprachgelehrte die Texte, die heute zum Alten Testament gehören, in die damalige Weltsprache Altgriechisch. So entstand nach und nach … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

40 „Gläserne Übersetzer“ weltweit – Aktion der Weltlesebühne zum internationalen Übersetzertag

2014-07-01

Der Verein Weltlesebühne lädt am 30. September 2014 anlässlich des internationalen Übersetzertags, nach dem Bibelübersetzer und Schutzpatron des Berufsstandes auch „Hieronymustag“ genannt, in 32 Städten … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Tagung an Uni Hildesheim zur Übersetzung und Adaption von Comics

2014-06-11

„Die spinnen, die Römer“ – wer kennt den Ausdruck nicht? Der Satz stammt aus der Feder der Übersetzerin der Asterix-Bände. Gudrun Penndorf hat ihn geschaffen. … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Straelener Übersetzerpreis 2014 geht an Marianne Gareis, Michael Kegler und Heike Flemming

2014-06-10

Die Kunststiftung NRW vergibt in Kooperation mit dem Europäischen Übersetzer-Kollegium (EÜK) in Straelen den mit 25.000 Euro dotierten Straelener Übersetzerpreis 2014 zu gleichen Teilen an … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Es war einmal in Germersheim: Studierende erstellen in Projektarbeit mehrsprachiges Märchenbuch

2014-06-01

Studierende und Dozenten aus aller Welt haben über fünf Semester hinweg am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft (FTSK) der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz (JGU) in Germersheim gemeinsam … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 37 38 39 … 60 »
Die neue edition ist da
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.