![Kein Bild](https://uepo.de/wp-content/themes/mh-magazine/images/placeholder-medium.png)
Literarische Xenophobie in den USA
In den Vereinigten Staaten werden kaum noch ausländische Bücher übersetzt. Sprachwissenschaftler und Autoren hegen die Befürchtung einer kulturellen Isolation. Bei nur drei Prozent der in … [Mehr]
In den Vereinigten Staaten werden kaum noch ausländische Bücher übersetzt. Sprachwissenschaftler und Autoren hegen die Befürchtung einer kulturellen Isolation. Bei nur drei Prozent der in … [Mehr]
„Übersetzer fristen ein Schattendasein. Und das obwohl sie am Ruhm großer Schriftsteller mitschreiben.“ So beginnt ein Artikel von Janine Albrecht, die den Literaturübersetzer Ingo Herzke … [Mehr]
Die 2005 verstorbene Dr. Erika Fuchs hat über Jahrzehnte die Disney-Comics auf recht eigenwillige Art ins Deutsche übertragen. Mit ihrer Übersetzungs- und Lokalisierungsarbeit beschäftigt sich … [Mehr]
Brasilien wird im Jahr 2013 Ehrengast der Frankfurter Buchmesse sein. Aus diesem Anlass fördert das brasilianische Kulturministerium die Übersetzung brasilianischer Werke in Sprachen aus aller … [Mehr]
Wir hatten einen regelrechten Energieschub auf dieser Frankfurter Buchmesse, so Buchmesse-Direktor Juergen Boos (Bild) zum Abschluss der fünftägigen Messe. Das Geschäft mit den Inhalten – … [Mehr]
Eröffnet wurde der Weltempfang, das neue Zentrum für Politik, Literatur und Übersetzung von Buchmessen-Chef Juergen Boos und Wiltrud Kern vom Auswärtigen Amt (Bild oben). Der neue … [Mehr]
Die Übersetzerbarke, der vom Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke (VdÜ) seit 2004 alljährlich ausgelobte Preis für besonders übersetzerfreundliche Verleger oder Persönlichkeiten des öffentlichen … [Mehr]
Ulrich Blumenbach hat den US-Kultroman Infinite Jest (deutscher Titel: Unendlicher Spaß) von David Foster Wallace erstklassig ins Deutsche übersetzt. Für das 1.547 Seiten starke Werk hat … [Mehr]
Seit gestern, dem 29.10.2010, ist der Kinofilm „Die Frau mit den 5 Elefanten“ für 17,90 Euro als DVD erhältlich. Der Film beschreibt die Lebensgeschichte von … [Mehr]
Für den internationalen Handel mit Buchrechten sind Übersetzungen essentiell. Daher gäbe es ohne Übersetzer keine Weltliteratur und keine internationalen Buchmessen. Weltempfang – Zentrum für Politik, … [Mehr]
UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.