RWS Trados
UEPO.de
Leipziger Buchmesse 2023
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Twitter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Missstände

Kein Bild
Missstände

Universitas Austria zeichnet „Styrassic Park“ mit Negativpreis „ÜbeLsetzung des Jahres“ aus

2016-08-06

Nachdem der österreichische Übersetzerverband Universitas Austria in der Vergangenheit „ÜbeLsetzungspreise“ an Ex-Vizekanzler Hubert Gorbach für seinen Brief an den britischen Finanzminister und die österreichische Sektkellerei … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Freiburg im Breisgau: Laiendolmetscherin soll Flüchtlinge abgezockt haben

2016-08-04

Eine 35-jährige Libanesin, die in einem Freiburger Flüchtlingsheim als Laiendolmetscherin tätig ist, soll in zehn Fällen von Flüchtlingen Geldbeträge in Höhe von jeweils mehreren Hundert … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

BAMF Berlin-Spandau: Regimetreuer Dolmetscher aus Eritrea soll bewusst falsch übersetzen

2016-05-02

Das Deutschlandradio ist Hinweisen aus Berlin nachgegangen, denen zufolge ein Dolmetscher des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge (BAMF) in Berlin-Spandau bewusst falsch übersetzen soll. Der … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Bad Fallingbostel: Laiendolmetscher belästigt Mitarbeiterinnen der Flüchtlingsunterkunft

2016-02-25

Ein in der Flüchtlingsunterkunft in Bad Fallingbostel als Dolmetscher beschäftigter Flüchtling steht im Verdacht, zwei Mitarbeiterinnen über einen längeren Zeitraum belästigt zu haben. In der … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Flüchtlingsdolmetscher begrapscht Helferinnen in Brandenburger Erstaufnahmeeinrichtung

2016-02-06

In einer Erstaufnahmeeinrichtung für Flüchtlinge in Eisenhüttenstadt (Brandenburg) soll ein als Laiendolmetscher tätiger Libanese wiederholt Helferinnen sexuell belästigt und begrapscht haben. Wie ein Polizeisprecher gegenüber … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Österreich: Häftlinge werden regelmäßig als Dolmetscher im Justizvollzug eingesetzt

2015-08-30

Unter der Überschrift „Beamte schlagen Alarm: Justiz setzt Häftlinge im Häf’n [Knast] als Dolmetscher ein“ berichtet die österreichische Nachrichten-Website heute.at über den Einsatz von Häftlingen … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Murnau: Ehemaliger Patient aus Kuwait verprügelt Krankenhausdolmetscher

2015-08-29

In der Berufgenossenschaftlichen Unfallklinik Murnau (Bayern) haben ein ehemaliger Patient aus Kuwait und dessen Begleiter einen aus Tunesien stammenden Arabisch-Dolmetscher des Krankenhauses verprügelt. Der Dolmetscher … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

England und Wales: Mehr als 24 Millionen Euro pro Jahr für Gerichtsdolmetscher – Tendenz stark steigend

2015-06-28

Nach Angaben des britischen Justizministeriums wurden in England und Wales im Abrechnungszeitraum 2011/2012 umgerechnet etwas mehr als 16,9 Mio. Euro für Gerichtsdolmetscher ausgegeben – einschließlich … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Gerichtsdolmetscher für Polnisch erscheint betrunken vor Gericht – Prozess vertagt

2015-06-21

In Freising bei München musste eine Verhandlung vor dem Schöffengericht vertagt werden, weil der bestellte Gerichtsdolmetscher angetrunken zu seinem Einsatz erschien. Eine als Zeugin geladene … [Mehr]

Kein Bild
Fremdsprachen

Großbritannien: Gravierender Mangel an Sprachkenntnissen im diplomatischen Dienst

2015-05-04

In vielen diplomatischen Vertretungen Großbritanniens im Ausland gibt es  offensichtlich gravierende Defizite an Kenntnissen der lokalen Sprachen. Nur 38 % der Stellen können mit fremdsprachlich … [Mehr]

Beitragsnavigation

« 1 2 3 … 9 »

UEPO.de auf dem Smartphone

UEPO.de auf dem Smartphone wie eine App nutzen? So geht das:

  1. Browser starten.
  2. UEPO.de aufrufen.
  3. Rechts oben auf die drei Punkte tippen.
  4. „Zum Startbildschirm hinzufügen“ auswählen.
  5. Beschriftung zu „UEPO.de“ kürzen.
  6. Auf „Hinzufügen“ tippen, fertig.

Um die Website wie eine App in Handy-gerechter Gestaltung aufzurufen, brauchen Sie jetzt nur noch auf das UEPO-Symbol zu tippen.

Hier könnte Ihre Werbung stehen
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.