Gerichtshof EU sucht Jurist mit Fremdsprachenkompetenz
UEPO.de
Alvares Übersetzungen
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Unternehmen

Kein Bild
Unternehmen

Supertext hat WordPress-Plug-in zur Beauftragung und Auslieferung von Übersetzungsaufträgen entwickelt

2015-08-08

Die junge Zürcher Agentur Supertext hat eine eine WordPress-Erweiterung entwickelt, mit der Übersetzungsaufträge bei ihr beauftragt und abgewickelt werden können. Diese können somit direkt aus … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

KERN AG ist ST4-zertifizierter Übersetzungsdienstleister – SCHEMA-Training erfolgreich abgeschlossen

2015-07-29

Die KERN AG, Sprachendienste ist nach einem Intensivtraining im Trainingszentrum der SCHEMA-Gruppe in Nürnberg nun „ST4-zertifizierter Übersetzungsdienstleister“. Die Verwendung der ST4-Schnittstelle zum Export übersetzungsgerechter Dokumente … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

15 Meter lange Leuchtreklame, komplett lackierte Straßenbahn – So werben Kern und Lingua-World

2015-07-28

Weniger als die Hälfte aller Einzelübersetzer besitzt eine Website. Und nur sehr wenige weisen mit einem Schild an der Haus- oder Wohnungstür darauf hin, dass … [Mehr]

Kein Bild
Porträt

wordycat: Online-Übersetzernetzwerk will per Crowdfunding wachsen

2015-06-22

Das Online-Netzwerk wordycat hat es sich zur Aufgabe gemacht, Unternehmen und Sprachprofis auf Augenhöhe zusammenzubringen. Dafür werden Netzwerkeffekte wie Vertrauen und gegenseitige Empfehlungen genutzt. Ein … [Mehr]

Kein Bild
Personalien

John-Christopher Waack verstärkt tolingo-Geschäftsführung

2015-01-20

John-Christopher Waack verstärkt seit Anfang 2015 die Geschäftsführung der Hamburger Übersetzungsagentur tolingo GmbH. Das Fundament seiner Karriere legte John-Christopher Waack durch ein Studium in BWL, … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

RWS Group Deutschland GmbH verschmilzt mit RWS Group GmbH

2015-01-14

Die beiden in Berlin ansässigen deutschen Tochtergesellschaften des international aufgestellten britischen Sprachdienstleisters RWS Group sind zum 09.01.2015 zu einem einzigen Unternehmen verschmolzen worden. Das für … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Löwe macht fette Beute: Lionbridge übernimmt CLS Communication

2015-01-08

Der amerikanische Lokalisierungsriese Lionbridge Technologies Inc. gilt als größter Sprachdienstleister der Welt. Am 08.01.2015 hat er bekannt gegeben, dass er den auf die Finanzbranche spezialisierten … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Einfach nur „HAPPY!“ – Die Simultandolmetscher der UNO in Wien

2014-12-10

Die Simultandolmetscher der UNO-Vertretung in Wien haben nach dem Vorbild vieler anderer Gruppen und Einzelpersonen ein eigenes, professionell produziertes Video zum bekannten Musiktitel „Happy“ von … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Kern AG: Keine Weihnachtsgeschenke für Kunden, sondern Spende an Kinderkrankenhaus

2014-12-05

Anstatt seine Kunden mit Weihnachtsgeschenken zu beglücken, überreichte die international agierende Kern AG, Sprachendienste bereits zum vierten Mal eine Spende an das Clementine Kinderhospital in … [Mehr]

Kein Bild
Personalien

Translators without Borders: Gründerin Lori Thicke gibt Vorsitz auf

2014-12-04

Lori Thicke hat die Leitung der Organisation Translators without Borders (TWB) niedergelegt. Sie will dem Vorstand aber auch künftig mit Rat und Tat zur Seite … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 16 17 18 … 40 »
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.