Gerichtshof EU sucht Jurist mit Fremdsprachenkompetenz
UEPO.de
tekom Technology Day 2025
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Unternehmen

Kein Bild
Lokalisierung

Frisches Geld für Smartling: Risikokapitalgeber spendieren 24 Millionen US-Dollar

2013-12-15

Smartling Inc. ist es gelungen, weitere Investoren an Bord zu holen, die insgesamt 24 Mio. US-Dollar in den Technologieanbieter pumpen. Neu in der Riege der … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Uni gründet Übersetzungsbüro: Innsbruck Translation Centre (ITC) eröffnet

2013-11-28

Am 11.11.2013 wurde das Innsbruck Translation Centre (ITC) mit einer Auftaktveranstaltung offiziell eröffnet. Das ITC bildet einen neuen Transferschwerpunkt innerhalb von transidee, der Schnittstelle zwischen … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Hanse Translations schließt sich tolingo an – Inhaber Waack jetzt Angestellter von tolingo

2013-11-17

Die Hamburger Übersetzungsagenturen tolingo GmbH und Hanse Translations gehen gemeinsame Wege auf dem Übersetzungsmarkt. Unter der Marke tolingo kann Hanse Translations seinen Kunden zukünftig ein … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Umfirmierung: Aus Document Service Center GmbH wird RWS Group Deutschland GmbH

2013-11-11

Die Berliner Document Service Center GmbH, Spezialist für technische Übersetzungen und Software-Lokalisierungen, hat sich in RWS Group Deutschland GmbH umbenannt. Damit soll in der Außendarstellung … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Schaffe, schaffe, Häusle baue: STAR Deutschland GmbH errichtet neue Firmenzentrale

2013-11-07

„Eine schwäbische Erfolgsstory geht weiter“, heißt es auf der Website der STAR Deutschland GmbH. Der Sprachdienstleister, laut UEPO 300 die Nummer 3 in Deutschland, baut … [Mehr]

Kein Bild
Markt

Manpower gründet Sprachdienstleister – den zehntgrößten der Welt

2013-10-31

Der Personaldienstleister Manpower bündelt seine zahlreichen internen Sprachendienste und lagert diese in ein separates Unternehmen aus, das seine Dienste auch auf dem freien Markt anbieten … [Mehr]

Kein Bild
Büroorganisation

D.O.G. GmbH entscheidet sich für XTRF als zentrales Übersetzungsmanagementsystem

2013-10-30

Die Dokumentation ohne Grenzen GmbH (D.O.G.) war seit Monaten auf der Suche nach einem Nachfolger für ihr Auftragsabwicklungssystem. Nach mehrmonatigen intensiven Tests hat sich das … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Expansion: Kern AG eröffnet in Salzburg zweite österreichische Niederlassung

2013-10-16

Das Familienunternehmen Kern AG, Sprachendienste aus Frankfurt am Main setzt sein dynamisches Wachstum in Österreich weiter fort: Mit der Niederlassung in Salzburg eröffnet der Anbieter … [Mehr]

Sprachenfabrik-Team 2013
Unternehmen

Bertelsmann/arvato: Sprachenfabrik baut Übersetzungs- und Lektoratsdienstleistungen aus

2013-09-02

Die Medienfabrik Gütersloh baut ihre Sprachenservices aus: Unter dem Label „Sprachenfabrik“ stellt sie professionelle Übersetzungen und Lektoratsleistungen zur Verfügung. Damit haben Medienfabrik-Kunden direkten Zugriff auf … [Mehr]

Kein Bild
Qualitätssicherung

DSC und RWS erfolgreich nach EN 15038 und ISO 9001 rezertifiziert

2013-09-01

„Qualität wird bei uns großgeschrieben“, war die Aussage von Geschäftsführer Andreas Siegmund als 2009 erstmals das Thema Zertifizierung diskutiert wurde. Mit dieser Ausrichtung wurden die … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 20 21 22 … 40 »
Marvel-Tag 2025
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.