UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Mai 2014

Kein Bild
EU

„Europa übersetzen“ – GD Übersetzen der EU-Kommission veranstaltet künftig jährlichen Kongress und Workshops

2014-05-11

Die Generaldirektion (GD) Übersetzung der EU-Kommission pflegt seit langem Beziehungen zu verschiedenen Interessenträgern aus dem Übersetzungsbereich, darunter Hochschulen, die Sprachindustrie, nationale Sprachinstitute, Übersetzungsdienste in EU-Ländern … [Mehr]

Sammelband "Let's talk about (texts about) sex"
Wissenschaft

Let’s talk about sex: Sammelband zum Thema Sexualität und Sprache erschienen

2014-05-10

Die Sprachwissenschaftler Georg Marko vom Institut für Anglistik der Universität Graz und Marietta Calderón vom Fachbereich Romanistik der Universität Salzburg haben unter dem Titel „Let’s … [Mehr]

Kein Bild
Fremdsprachen

Top 100 Language Lovers: bab.la und Lexiophiles suchen erneut die beliebtesten Sprach-Blogs

2014-05-09

Das Sprachlernportal bab.la und der Sprachen- und Kulturblog Lexiophiles ermitteln zurzeit unter dem Titel „Top 100 Language Lovers“ erneut die besten und beliebtesten sprachbezogenen Blogs, … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Wunschkonzert in Köln: Teilnehmer der Across-Anwenderkonferenz stimmen über Erweiterungen ab

2014-05-08

Am 6. Mai 2014 hat die Across Systems GmbH Kunden und Interessenten zur ihrer siebenten Anwenderkonferenz in Köln eingeladen. Neben Fachvorträgen und Workshops sorgte vor … [Mehr]

Kein Bild
Marketing

Fußball als Türöffner: BDÜ Bayern veröffentlicht Business-Knigge Brasilien

2014-05-07

Mit dem Thema Fußball lässt sich in Brasilien nicht nur zur Weltmeisterschaft punkten: Beim Geschäftsessen ist Smalltalk über Sport und insbesondere Fußball ein perfekter Türöffner. … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

„Sprachwandeln“ – Kunststiftung NRW veranstaltet Düsseldorfer Tage zur Kunst des Übersetzens

2014-05-06

Die Kunststiftung NRW organisiert in Zusammenarbeit mit dem Studiengang Literatur- übersetzen der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf vom 21. – 23. Mai 2014 eine Veranstaltungs- reihe für Übersetzer … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

Badisch für Anfänger – eine unverzichtbare Überlebenshilfe von Langenscheidt für alle Nicht-Badener

2014-05-05

Einen Umweg zu machen für einen Abstecher in die wunderschöne und vielfältige Badener Region lohnt sich immer. Aber dann das: Abglabbere, Dipfelesschisser, lupfe, Muggebaddscher, pfupfere. … [Mehr]

Kein Bild
Wörterbücher

Was wollen uns die Politiker sagen? Langenscheidt veröffentlicht „Unwörterbuch Politikerisch“

2014-05-04

Was wollen uns die Politiker sagen? Vordergründig sprechen sie ja meist in verständlichen Worten, hintergründig meinen sie aber häufig etwas ganz anderes. Das ist jetzt … [Mehr]

Kein Bild
Simultandolmetschen

Star-Wars-Tag „May the 4th“: Stefan Raab macht sich über Dolmetscher lustig, der sich verhört hat

2014-05-03

Wer erinnert sich nicht an die legendäre Fehlverdolmetschung von „May the force be with you“ als „Am 4. Mai sind wir bei Ihnen“? Diese gelang … [Mehr]

Kein Bild
Politik

UNIVERSITAS Austria verurteilt Festsetzung eines Dolmetschers der Beobachtermission in der Ukraine

2014-05-02

Der Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen UNIVERSITAS Austria zeigt sich sehr besorgt über die Entführung von Mitgliedern einer internationalen Beobachtermission, unter ihnen ein deutscher Dolmetscher. … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 4 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.