UEPO.de
Exil:trans
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Twitter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Januar 2020

Marion Graf
Literaturübersetzung

Marion Graf erhält Spezialpreis Übersetzung des schweizerischen Bundesamtes für Kultur

2020-01-31

Die Literaturübersetzerin Marion Graf erhält den Spezialpreis Übersetzung 2020. Die mit 40.000 Schweizer Franken (37.405 Euro) dotierte Auszeichnung wird vom Bundesamt für Kultur alle zwei … [Mehr]

Marlene Reiser, Anna Lasinger
EU

Juvenes Translatores: Emilia Heinrichs und Marlene Reiser beste Übersetzerinnen ins Deutsche

2020-01-30

Emilia Heinrichs vom Gymnasium Am Kothen in Wuppertal und Marlene Reiser vom Akademischen Gymnasium in Salzburg haben die besten deutschsprachigen Übersetzungen im Übersetzungswettbewerb JuvenesTranslatores abgeliefert. … [Mehr]

Führerschein in Hosentasche
Dialogdolmetschen

Arabisch mit Abstand häufigste Fremdsprache bei theoretischer Führerscheinprüfung

2020-01-29

Arabisch ist schon seit 2017 mit großem Abstand die wichtigste Fremdsprache bei theoretischen Führerscheinprüfungen in Deutschland. Im Jahr 2019 wurden mehr Prüfungen auf Arabisch abgelegt … [Mehr]

Anglizismus des Jahres
Deutsche Sprache

Anglizismus des Jahres 2019 ist der Phraseologismus „… for future“

2020-01-28

Die private Initiative Anglizismus des Jahres hat heute bekannt gegeben, welche Ausdrücke sie zu den Anglizismen des Jahres 2019 gekürt hat. Platz 1: … for … [Mehr]

Dolmetscherrelief
Wissenschaft

Spielräume der Translation – Dolmetschen und Übersetzen in Theorie und Praxis

2020-01-27

Was verstehen wir eigentlich unter Dolmetschen? Was bezeichnen wir als Übersetzung? Und wie groß sind die Spielräume, die wir Übersetzern und Dolmetschern zugestehen? All diese … [Mehr]

Torsten Machert
Unternehmen

Torsten Machert verstärkt als Senior Consultant Congree Language Technologies

2020-01-24

Der diplomierte Dolmetscher und Übersetzer Torsten Machert verstärkt als neues Teammitglied die Congree Language Technologies GmbH in Karlsruhe. Seine umfassende, jahrzehntelange Branchenerfahrung bringt er als … [Mehr]

Karl-Dedecius-Ausstellung
Literaturübersetzung

Ausstellung zu Karl-Dedecius-Preis: Übersetzen für die deutsch-polnische Verständigung

2020-01-23

Für den 29. Januar 2020 lädt die Justus-Liebig-Universität Gießen, genauer gesagt das Gießener Zentrum Östliches Europa und die Universitätsbibliothek Gießen, zur Vernissage einer Ausstellung über … [Mehr]

Guido Reni: Der Raub der Europa
Wissenschaft

Europäische Übersetzungsgeschichte: Jörn Albrechts Opus magnum

2020-01-22

Ende 2018 ist im Wissenschaftsverlag Narr Francke Attempto ein neues Werk von Jörn Albrecht und Iris Plack mit dem Titel Europäische Übersetzungsgeschichte erschienen. Wir maßen … [Mehr]

Computerraum Hochschule Anhalt, Köthen
Veranstaltungen

Hochschule Anhalt: Einwöchige Frühjahrsschule zu Übersetzung und Software-Lokalisierung

2020-01-21

Der Fachbereich Informatik und Sprachen der Hochschule Anhalt in Köthen bietet vom 2. bis 6. März 2020 erneut eine Frühjahrsschule unter der Überschrift „Entwicklungen im … [Mehr]

Dolmetschen in Kriegszeiten
Dolmetschen

Dolmetschen, Kommunikation und Sprache in Kriegszeiten

2020-01-20

In den letzten Jahren ist das wissenschaftliche Interesse an der Rolle von Sprachmittlern, Dolmetschern und Übersetzern in Kriegssituationen gestiegen. Im Wissenschaftsverlag Palgrave Macmillan ist soeben … [Mehr]

Beitrags-Navigation

1 2 3 »
QuatroLingo

Stellenanzeige Sprachenfabrik

Die Sprachenfabrik GmbH sucht zur Verstärkung ihres Teams in Bielefeld – vor Ort oder remote – ab sofort einen Translation Expert Deutsch - Englisch (m/w/d). Mehr dazu hier.
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) diese Informationsdrehscheibe zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.