RWS Trados
UEPO.de
Leipziger Buchmesse 2023
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Twitter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: August 2020

Zahnräder
Wissenschaft

Tomasz Rozmysłowicz: Übersetzungsmaschinen – Ein translationstheoretisches Problem

2020-08-29

Der Berliner Wissenschaftsverlag Frank & Timme hat den ersten Band der neuen Schriftenreihe „Theoretische Translationsforschung“ herausgebracht: Übersetzungsmaschinen von Tomasz Rozmysłowicz. MÜ als Gegenstand translationswissenschaftlicher Forschung … [Mehr]

VDS-Vorsitzender Walter Krämer
Deutsche Sprache

VDS-Mitglieder wählen Tagesschau und heute-Nachrichten zu Sprachpanschern 2020

2020-08-28

Von den 36.000 Mitgliedern des Vereins Deutsche Sprache (VDS) haben sich 4.106 an der Wahl beteiligt: Die Tagesschau und die heute-Nachrichten sind die „Sprachpanscher 2020“. … [Mehr]

Katja Schabert, Transline
Unternehmen

Trotz Corona: Transline stellt mehr Mitarbeiter ein, rüstet technisch auf

2020-08-25

Steigende Mitarbeiterzahlen, wirtschaftliche Dynamik und ungebrochene Innovationskraft: Der Sprachdienstleister Transline richtet sich während der Pandemie auf die Zukunft aus – und wird als bester Mittelstandsdienstleister … [Mehr]

Infoblatt ADÜ Nord 2/2020
Verbände

ADÜ-Nord-Infoblatt 2/2020: eTranslation, ZwischenSprachen, DIN vs. ISO – und Corona

2020-08-22

Der ADÜ Nord hat die Ausgabe 2/2020 seiner Fach- und Mitgliederzeitschrift Infoblatt veröffentlicht, die auf 28 Seiten wieder reichlich Lesestoff zu den aktuellen Themen der … [Mehr]

Paragraphenzeichen
Recht

BVerfG: OLG Koblenz muss syrischen Journalisten Verdolmetschung gewähren

2020-08-20

Die 2. Kammer des Ersten Senats des Bundesverfassungsgerichts hat mit Beschluss vom 18. August 2020 (1 BvR 1918/20) auf Grundlage einer Folgenabwägung einem Eilantrag syrischer … [Mehr]

Belarus in Europa
Deutsche Sprache

Weißrussland heißt jetzt Belarus: Aber wie nennt man die Einwohner – Belarusen oder Belarussen?

2020-08-18

Das Jahr 2020 wird nicht nur als Anfang vom Ende des letzten Diktators in Europa in die Geschichte eingehen. Es ist auch das Jahr, in … [Mehr]

Nelly Kostadinova
Verschiedenes

Die Dolmetscherin, die nicht wusste, was „Puff“ bedeutet

2020-08-17

Nelly Kostadinova, Gründerin der Lingua-World GmbH, erzählt auf ihrem YouTube-Kanal, wie sie als junge Dolmetscherin bei der Kölner Polizei schlagartig bekannt wurde: Kostadinova sollte bei … [Mehr]

Abakus
Berufspraxis

Das große 1×1 für selbstständige Übersetzer – Ein Nachschlagewerk für die Praxis

2020-08-16

Im BDÜ Fachverlag ist mit Das große 1×1 für selbstständige Übersetzer ein neuer Erfolgsratgeber erschienen. Das Buch richtet sich vor allem an Berufseinsteiger, die sich … [Mehr]

VDS-Vorsitzender Walter Krämer
Deutsche Sprache

VDS: Gender-Infos im neuen Duden könnten als Regeln missverstanden werden

2020-08-15

Mit Skepsis betrachtet der mehr als 36.000 Mitglieder zählende Verein Deutsche Sprache (VDS) die jetzt erschienene 28. Auflage des Dudens. Er befürchtet, dass die dort … [Mehr]

Sprachmittlerpools Mecklenburg-Vorpommern
Dialogdolmetschen

Sprachmittlerpools in Mecklenburg-Vorpommern: Wichtige Arbeit für Verständigung und Teilhabe

2020-08-14

In Rostock, Schwerin, Greifswald und Neubrandenburg sind in den letzten Jahren mit Unterstützung des Landes und interkommunaler Beteiligung der Landkreise und kreisfreien Städte vier Sprachmittlerpools … [Mehr]

Beitragsnavigation

1 2 »

Stellenanzeige IFA Erlangen

Das Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde (IFA) der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (FAU) sucht eine(n) Dozent(in) für das Fachübersetzen Deutsch - Englisch ab September 2023. Bewerbungsschluss ist der 18. April 2023. Mehr dazu hier.

Fernsehtipp

Isabelle Huppert, eine Frau mit berauschenden TalentenIsabelle Huppert als Polizei-Dolmetscherin in "Eine Frau mit berauschenden Talenten". Der rbb zeigt die schwarze Komödie zum 70. Geburtstag der Schauspielerin auf seiner Website, abrufbar bis 15. April. Wir haben den Film 2020 im Original mit Untertiteln im Kino gesehen und unsere Eindrücke hier geschildert: Jetzt im Kino: Isabelle Huppert als Polizei-Dolmetscherin mit „berauschenden Talenten“.

Immersive Kunstausstellungen

Immersive Monet-Schau Wuppertal
Immersive Klimt-Schau Dortmund
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.