UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Januar 2021

MMPE-Arbeitsplatz
Werkzeuge

Neue Technologien zur Unterstützung beim Post-Editing – Forschungsprojekt MMPE abgeschlossen

2021-01-20

Die Qualität maschineller Übersetzung hat sich in den letzten Jahren deutlich verbessert. Übersetzer verlagern ihre Tätigkeit immer öfter zum Post-Editing maschineller Übersetzungen. Das spart Zeit, … [Mehr]

Memsource übernimmt Phrase
Unternehmen

Memsource übernimmt Hamburger Softwarelokalisierungs-Plattform Phrase

2021-01-18

Memsource, ein auf künstlicher Intelligenz basierendes Übersetzungsmanagement-System, wird die Softwarelokalisierungsplattform Phrase übernehmen. Das hat Memsource heute gemeinsam mit seinem Mehrheitsaktionär The Carlyle Group bekannt gegeben. … [Mehr]

Paragrafen
Verbände

Neues EU-Urheberrecht: Gestützt auf Gutachten fordern ver.di und VdÜ Verbandsklagebefugnisse

2021-01-17

Gestützt auf ein Rechtsgutachten hat die Vereinte Dienstleistungsgewerkschaft (ver.di), der auch der Literaturübersetzerverband VdÜ angehört, die erweiterte Möglichkeit von Verbandsklagen zur Durchsetzung der Vergütungsansprüche von … [Mehr]

Sprachdämmerung, Jürgen Trabant
Wissenschaft

Jürgen Trabant: Sprachdämmerung – Eine Verteidigung

2021-01-16

Sprache ist die menschliche Weise, sich die Welt denkend zu erschließen. Diese Einsicht wird jedoch in der europäischen Sprachkultur oft missachtet oder gar bekämpft. Deswegen … [Mehr]

Volaris, Across
Unternehmen

Across Systems ist jetzt Teil der Volaris Group

2021-01-15

Am 4. Januar 2021 hat sich die Across Systems GmbH der Volaris Group Inc. angeschlossen. Damit gewinnt das Unternehmen einen finanzstarken Partner, mit dem es … [Mehr]

Flaggen, durchgestrichen
Lokalisierung

Sprachnavigation auf Websites: Warum Flaggen keine gute Idee sind

2021-01-14

Warum sich endlich auch Apple von den Flaggen auf der Website verabschiedet hat und was es bei der Sprachauswahl mehrsprachiger Websites sonst noch zu beachten … [Mehr]

Florian Feuser
Ausbildung/Studium

Florian Feuser neuer Direktor des SDI München und Präsident der Hochschule

2021-01-13

Prof. Dr. Florian Feuser wurde mit großer Mehrheit zum neuen Präsidenten der Internationalen Hochschule und zum Direktor des SDI München (Sprachen- und Dolmetscher-Institut München e.V.) … [Mehr]

Unwort des Jahres
Deutsche Sprache

Unwörter des Jahres 2020: „Corona-Diktatur“ und „Rückführungspatenschaften“

2021-01-12

Das Jahr 2020 ist in bisher kaum gekannter Weise von einem einzigen Thema geprägt worden, der Corona-Pandemie. Dadurch war auch der öffentliche Diskurs lange Zeit … [Mehr]

Vernetzung Welt
Werkzeuge

Datenschutz: Across Systems führt Hosting ausschließlich in Deutschland durch

2021-01-11

Der Europäische Gerichtshof (EuGH) hat im vergangenen Sommer das transatlantische Datenschutzabkommen von 2016 (Privacy Shield) für ungültig erklärt und die Standardvertragsklauseln in ihrer Wirksamkeit bestätigt. … [Mehr]

Bachelor Professional
Ausbildung/Studium

Fachakademie Weiden, SDI München: Absolventen der Berufsschule sind jetzt Bachelor Professional

2021-01-09

Wer ab dem Jahr 2021 an der Staatlichen Fachakademie für Übersetzer und Dolmetscher am Staatlichen Berufsschulzentrum Weiden in der Oberpfalz die Ausbildung zum staatlich geprüften … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.